en

Jostle

UK
/ˈdʒɒs.əl/
US
/ˈdʒɑːs.əl/
See also: jostle over
ru

Перевод слова "jostle" на Русский язык

jostle
Существительное
raiting
UK
/ˈdʒɒs.əl/
US
/ˈdʒɑːs.əl/
jostle
jostles множ.
The jostle in the crowd made it hard to move forward.
Толкотня в толпе затрудняла движение вперед.
jostle
Глагол
raiting
UK
/ˈdʒɒs.əl/
US
/ˈdʒɑːs.əl/
jostle
jostles
jostled Прошедшее простое время / Причастие прошедшего времени
jostling Герундий
The fans jostle in front of the stage to get a better view.
Фанаты теснятся перед сценой, чтобы лучше видеть.
The commuters jostle each other to get on the train.
Пассажиры толкаются, чтобы сесть на поезд.
He had to jostle his way through the crowded market.
Ему пришлось пихать людей, чтобы пройти через переполненный рынок.
Дополнительные переводы

Опеределения

jostle
Существительное
raiting
UK
/ˈdʒɒs.əl/
US
/ˈdʒɑːs.əl/
The act of pushing or shoving roughly.
The jostle in the crowded subway made it difficult to keep my balance.
A situation of competition or struggle for a position or advantage.
The jostle for the top position in the company was intense.
jostle
Глагол
raiting
UK
/ˈdʒɒs.əl/
US
/ˈdʒɑːs.əl/
To push, elbow, or bump against someone roughly, typically in a crowd.
The commuters jostled each other as they hurried to catch the train.
To compete or struggle for something.
Several companies are jostling for the top position in the market.

Идиомы и фразы

feel the jostle
In the rush hour, you can't help but feel the jostle of the crowd.
ощущать толкотню
В часы пик невозможно не ощущать толкотню в толпе.
the jostle for position
During elections, there's always the jostle for position among the candidates.
борьба за позицию
Во время выборов всегда идет борьба за позицию между кандидатами.
caught up in the jostle
She was caught up in the jostle as fans rushed to the stage.
оказаться втянутым в толкотню
Она оказалась втянутой в толкотню, когда фанаты кинулись к сцене.
the daily jostle
Commuters get used to the daily jostle on the subway.
ежедневная суета/толкотня
Пассажиры привыкают к ежедневной толкотне в метро.
a jostle in (someone's) path
A sudden jostle in his path made him drop his phone.
толчок на пути (кого-либо)
Внезапный толчок на его пути заставил его уронить телефон.
jostle for position
They jostle for position in the crowded market.
толкаться за место
Они толкаются за место на переполненном рынке.
jostle (someone's) elbow
He jostled her elbow accidentally while passing by.
толкнуть (чей-то) локоть
Он случайно толкнул её локоть, проходя мимо.
jostle (someone) out of the way
She jostled him out of the way to get to the front.
вытолкнуть (кого-то) с дороги
Она вытолкнула его с дороги, чтобы пробиться вперёд.
jostle for space
The commuters jostled for space on the crowded train.
толкаться за место
Пассажиры толкались за место в переполненном поезде.
jostle through crowd
He had to jostle through the crowd to catch his bus.
проталкиваться через толпу
Ему пришлось проталкиваться через толпу, чтобы успеть на автобус.
jostle against (someone)
She accidentally jostled against him in the busy market.
натыкаться на (кого-то)
Она случайно наткнулась на него на оживленном рынке.
jostle with (someone)
The children jostled with each other to get the best view.
толкаться с (кем-то)
Дети толкались друг с другом, чтобы получить лучший вид.
jostle (someone) in crowd
She was jostled in the crowd during the parade.
толкать (кого-то) в толпе
Ее толкали в толпе во время парада.
jostle past (someone)
She had to jostle past several commuters to get off the train.
протискиваться мимо (кого-то)
Ей пришлось протискиваться мимо нескольких пассажиров, чтобы выйти из поезда.
jostle for attention
Many brands jostle for attention during the holiday season.
бороться за внимание
Многие бренды борются за внимание во время праздничного сезона.
jostle for power
Leaders of the two factions continue to jostle for power.
бороться за власть
Лидеры двух фракций продолжают бороться за власть.
jostle through the market
They had to jostle through the market to reach the fruit stall.
проталкиваться сквозь рынок
Им пришлось проталкиваться сквозь рынок, чтобы добраться до фруктовой лавки.
jostle in a queue
People began to jostle in a queue when the doors opened.
толкаться в очереди
Люди начали толкаться в очереди, когда двери открылись.

Связанные слова