en

Joinder

UK
/ˈdʒɔɪndə/
US
/ˈdʒɔɪndɚ/
ru

Перевод joinder на русский язык

joinder
Существительное
raiting
UK
/ˈdʒɔɪndə/
US
/ˈdʒɔɪndɚ/
The joinder of the two companies resulted in a stronger market presence.
Соединение двух компаний привело к более сильному присутствию на рынке.
The joinder of the two legal cases was necessary for a fair trial.
Объединение двух судебных дел было необходимо для справедливого суда.
The joinder of the new member to the club was celebrated with a party.
Присоединение нового члена к клубу было отпраздновано вечеринкой.
Дополнительные переводы

Опеределения

joinder
Существительное
raiting
UK
/ˈdʒɔɪndə/
US
/ˈdʒɔɪndɚ/
The act of joining; a combining or bringing together.
The joinder of the two companies resulted in a more competitive business entity.
A legal term referring to the joining of two or more legal issues or parties in a single lawsuit.
The court allowed the joinder of the two cases to streamline the legal proceedings.

Идиомы и фразы

joinder agreement
The companies entered into a joinder agreement.
соглашение о присоединении
Компании заключили соглашение о присоединении.
joinder motion
The lawyer filed a joinder motion with the court.
ходатайство о присоединении
Адвокат подал в суд ходатайство о присоединении.
joinder clause
The contract includes a joinder clause.
пункт о присоединении
Контракт включает пункт о присоединении.
joinder of parties
There was a joinder of parties in the legal case.
присоединение сторон
В судебном деле произошло присоединение сторон.
joinder of claims
The court allowed the joinder of claims.
присоединение исков
Суд разрешил присоединение исков.

Примеры

quotes Some examples of such novelties are: consolidation of claims from multiple contracts (multiple contracts), consolidation of ongoing arbitration proceedings (consolidation), entry of new plaintiffs (intervention), and joinder of additional defendants (joinder).
quotes Помочь в этом призваны новеллы, которые все чаще встречаются в регламентах современных арбитражных учреждений (например, объединение исковых требований из разных договоров (multiple contracts), объединение уже начавшихся арбитражей (consolidation), а также вступление дополнительных истцов (intervention) и привлечение дополнительных ответчиков(joinder)).
quotes Unfortunately, for purposes of convenience, the joinder rule has been weakened, and the courts in many cases have permitted plaintiffs to compel joinder of defendants even in cases where torts are committed separately and not in concert.
quotes К сожалению, в целях удобства правило объединения было ослаблено, и суды во многих случаях разрешали истцам принудительно объединять обвиняемых даже в случаях, когда деликты совершаются отдельно и не согласованы.
quotes The confusion in joinder for both joint and separate torts has caused many courts to apply the full or "entire" liability rule to each aggressor.
quotes Смешение в объединении как совместных, так и отдельных правонарушений привело к тому, что многие суды применили полное или «полное» правило ответственности каждого агрессора.
quotes Convenience, however, should not be allowed to override principle or rights, and in our view the original common-law rule of joinder was correct: Defendants can be compulsorily joined only when all the parties acted in concert in a joint tortious enterprise.
quotes Однако удобство не должно ограничивать принцип или права, и, на наш взгляд, правильное правило общего права объединения было правильным: подсудимых можно было бы принудительно объединить только тогда, когда все стороны действовали согласованно в совместном мучительном предприятии.
quotes In his appeal submissions, he requested the joinder of the fifty-four cases brought by the forestry wardens and the nine actions brought by the forestry engineers.
quotes В своей апелляции он обратился с ходатайством объединить пятьдесят четыре дела, возбужденных начальниками лесных хозяйств и девять дел, возбужденных инженерами лесного хозяйства.

Связанные слова