en

Inhibited

UK
/ɪnˈhɪbɪtɪd/
US
/ɪnˈhɪbɪtɪd/
ru

Перевод inhibited на русский язык

inhibited
Прилагательное
raiting
UK
/ɪnˈhɪbɪtɪd/
US
/ɪnˈhɪbɪtɪd/
He felt inhibited in social situations.
Он чувствовал себя скованным в социальных ситуациях.
Her inhibited nature made it difficult for her to express her feelings.
Ее зажатая натура затрудняла ей выражение своих чувств.
Дополнительные переводы
inhibit
Глагол
raiting
inhibited inhibited inhibiting
The medication is designed to inhibit the growth of bacteria.
Лекарство предназначено для подавления роста бактерий.
Fear can inhibit people from expressing their true feelings.
Страх может сдерживать людей от выражения своих истинных чувств.
Strict regulations can inhibit innovation in the industry.
Строгие правила могут препятствовать инновациям в отрасли.
Дополнительные переводы

Опеределения

inhibited
Прилагательное
raiting
UK
/ɪnˈhɪbɪtɪd/
US
/ɪnˈhɪbɪtɪd/
Restrained or held back in one's actions, thoughts, or feelings, often due to self-consciousness or shyness.
Despite her talent, she was too inhibited to perform in front of an audience.
inhibit
Глагол
raiting
To hinder, restrain, or prevent an action or process.
The new regulations are designed to inhibit the spread of the disease.
To make someone self-conscious and unable to act in a relaxed and natural way.
Her shyness inhibited her from speaking up during the meeting.

Идиомы и фразы

inhibit performance
Stress can greatly inhibit performance in sports.
ухудшать производительность
Стресс может значительно ухудшать производительность в спорте.
allosterically inhibited
The pathway is allosterically inhibited by feedback mechanisms.
аллостерически ингибированный
Путь аллостерически ингибируется механизмами обратной связи.
inhibit action
Fear can inhibit action in critical moments.
препятствовать действиям
Страх может препятствовать действиям в критические моменты.
inhibit creativity
Strict guidelines often inhibit creativity in the workplace.
подавлять креативность
Строгие правила часто подавляют креативность на рабочем месте.
inhibit development
Certain regulations can inhibit development of new technologies.
тормозить развитие
Некоторые правила могут тормозить развитие новых технологий.
inhibit growth
The new policy may inhibit growth in the economy.
сдерживать рост
Новая политика может сдерживать рост в экономике.
inhibited person
He was an inhibited person who struggled in social situations.
скованный человек
Он был скованным человеком, которому было трудно в социальных ситуациях.
inhibited mind
He felt like his inhibited mind was preventing him from achieving his goals.
скованный ум
Он чувствовал, что его скованный ум мешает ему достигать своих целей.
inhibited environment
An inhibited environment can hinder creativity and innovation.
ограниченная среда
Ограниченная среда может препятствовать креативности и инновациям.
inhibited response
Her inhibited response made it difficult to gauge her true feelings.
заторможенная реакция
Ее заторможенная реакция затрудняла понимание ее истинных чувств.
inhibited behavior
The child's inhibited behavior was noticeable in the classroom.
замкнутое поведение
Замкнутое поведение ребенка было заметно в классе.

Примеры

quotes Thus the function of the EGFR tyrosine kinase in activating the Ras signal transduction cascade is inhibited; and malignant cells are inhibited.
quotes Таким образом, функция тирозинкиназы EGFR, заключающаяся в активации антиапоптозного сигнального каскада Ras, подавляется и злокачественные клетки угнетаются.
quotes Indeed, if full thickness skin is sewn over an amputated stump, then limb regeneration is inhibited, as described above (2,13).
quotes Если подуешь на искру, она разгорится, а если плюнешь на нее, угаснет: то и другое выходит из уст твоих (Сир.
quotes But all such reforms will be inhibited by the American characteristic that Ferguson emphasizes: hatred of criminals.
quotes Но все эти реформы будут затруднены из-за той американской характеристики, которую подчеркивает Фергюсон: ненависть к преступникам.
quotes It inhibited the development of the market, since any change required the consent of Gazprom.
quotes Это тормозило развитие рынка, поскольку на любые изменения требовалось согласие Газпрома.
quotes However, in all of these instances, it may be counterproductive if the barrier inhibited the flow of people.
quotes Однако во всех этих случаях может быть контрпродуктивно, если барьер препятствует потоку людей.

Связанные слова