en

Huffing

ru

Перевод huffing на русский язык

huff
Глагол
raiting
huffed huffed huffing
He started to huff after running up the stairs.
Он начал пыхтеть после того, как поднялся по лестнице.
She would huff whenever she was annoyed.
Она фыркала всякий раз, когда была раздражена.
Дополнительные переводы
huffing
Существительное
raiting
The huffing of the steam engine could be heard from miles away.
Пыхтение паровоза было слышно за много миль.
His huffing was evident when he didn't get his way.
Его раздражение было очевидно, когда он не добился своего.
Дополнительные переводы

Опеределения

huff
Глагол
raiting
To breathe heavily or with difficulty, often as a result of exertion.
After running up the hill, she began to huff and puff, trying to catch her breath.
To express annoyance or anger, often by making a sound or gesture.
He huffed in frustration when he realized he had missed the last bus.
To blow or expel air forcefully.
The wolf huffed and puffed, trying to blow the house down.
huffing
Существительное
raiting
The act of inhaling fumes from substances such as glue, paint, or other chemicals for the purpose of getting high.
The police warned about the dangers of huffing and its potential health risks.

Идиомы и фразы

leave (someone) in a huff
He left the meeting in a huff after the argument.
оставить (кого-то) в раздражении
Он ушёл с собрания в раздражении после ссоры.
huff and puff
He huffed and puffed after running up the stairs.
пыхтеть и фыркать
Он пыхтел и фыркал после того, как поднялся по лестнице.
huff (someone's) annoyance
He huffed his annoyance as he waited.
выразить недовольство
Он выразил свое недовольство, пока ждал.
huff loudly
He huffed loudly when he heard the news.
громко фыркнуть
Он громко фыркнул, услышав новость.
huff (someone's) anger
She huffed her anger and walked away.
выразить гнев
Она выразила свой гнев и ушла.
huff (someone's) breath
He huffed his breath as he climbed the stairs.
раздраженно дышать
Он раздраженно дышал, поднимаясь по лестнице.
huff (someone's) way
She huffed her way through the conversation.
продолжать раздражаться
Она продолжала беситься в разговоре.
soft huffing
She could hear the soft huffing of the baby sleeping in the crib.
тихое пыхтение
Она слышала тихое пыхтение ребенка, спящего в кроватке.
loud huffing
The loud huffing from the dog was a clear indication it needed a rest.
громкое пыхтение
Громкое пыхтение собаки ясно указывало, что ей нужно отдохнуть.
constant huffing
His constant huffing during the run was a sign he was out of shape.
постоянное пыхтение
Его постоянное пыхтение во время бега свидетельствовало о том, что он не в форме.
heavy huffing
The heavy huffing from the exercise class could be heard across the hall.
тяжелое пыхтение
Тяжелое пыхтение во время занятий фитнесом было слышно через весь зал.
huffing and puffing
After climbing the stairs, he was huffing and puffing.
пыхтение
После подъема по лестнице он тяжело пыхтел.

Примеры

quotes The mixtape titled Huffing Glue With Hasselhoff was supported by the lead single "Get a Load of Me".
quotes Микстейп под названием «Huffing Glue With Hasslehoff» был поддержан синглом «Get a Load of Me».
quotes Some illegal drugs (like cocaine or methamphetamine) or using inhalants ("huffing") can cause fainting.
quotes Некоторые незаконные наркотики (например, кокаин или метамфетамин) или использование ингалянтов («huffing») могут вызвать обморок.
quotes Yeah, maybe in terms of chronology, talking about the cruisers I ran a little ahead, but all this huffing and puffing coal-armored and armored cruisers will not go anywhere.
quotes Да, возможно, в плане хронологии в разговорах о крейсерах я немного забежал вперед, но все эти пыхтящие на угле бронепалубные и броненосные крейсера никуда не уйдут.
quotes Bailey admits that she’s got some daddy issues to work through, and really, who doesn’t, but laughing at them kept me squirming, and huffing, and burying my head in my hands.
quotes Бэйли признает, что у нее есть некоторые проблемы с папой, и на самом деле, кто не делает, но смех над ними заставлял меня извиваться, пыхтеть и хоронить мою голову в моих руках.
quotes Though short, it’s still difficult — on that quick walk you’ll gain 560 feet of elevation — but the view is well worth the huffing and puffing.
quotes Хотя это и коротко, но все же трудно — на этой быстрой прогулке вы наберете 560 футов высоты — но вид стоит того, чтобы пыхтеть и пыхтеть.

Связанные слова