Handshake
Перевод слова "handshake" на Русский язык
handshake
СуществительноеUK
/ˈhændʃeɪk/
US
/ˈhændʃeɪk/
handshake
handshakes множ.
The handshake between the two leaders was a sign of mutual respect.
Рукопожатие между двумя лидерами было знаком взаимного уважения.
handshake
ГлаголUK
/ˈhændʃeɪk/
US
/ˈhændʃeɪk/
handshake
handshakes
handshaked Прошедшее простое время / Причастие прошедшего времени
handshaking Герундий
handshook Прошедшее простое время
handshaken Причастие прошедшего времени
пожать руку
They decided to handshake after the agreement.
Они решили пожать руку после соглашения.
Опеределения
handshake
СуществительноеUK
/ˈhændʃeɪk/
US
/ˈhændʃeɪk/
A greeting or form of introduction in which two people grasp each other's hands and move them up and down.
The business meeting began with a firm handshake between the two executives.
An agreement or understanding reached informally, often signified by the act of shaking hands.
The two companies reached a handshake agreement to collaborate on the new project.
A method of communication between two devices, often used to establish a connection or transfer data.
The computer and printer completed a successful handshake before starting the print job.
handshake
ГлаголUK
/ˈhændʃeɪk/
US
/ˈhændʃeɪk/
(rare) To exchange a handshake, especially as a form of greeting or to confirm an agreement.
They handshook after signing the contract to signal their mutual commitment.
(computing, intransitive) Of two electronic devices or software processes: to exchange the signals required to establish a communications link.
Before any data are sent, the router and modem must handshake successfully.
handshake
ПрилагательноеUK
/ˈhændʃeɪk/
US
/ˈhændʃeɪk/
Relating to or involving a handshake; designating something carried out during or by means of a handshake.
The engineers discussed the handshake protocol that initiates data exchange.
Идиомы и фразы
handshake agreement
They reached a handshake agreement after the meeting.
соглашение, скрепленное рукопожатием
Они достигли соглашения, скрепленного рукопожатием, после встречи.
golden handshake
The CEO received a golden handshake upon retirement.
щедрое выходное пособие
Генеральный директор получил щедрое выходное пособие при выходе на пенсию.
business handshake
A business handshake can set the tone for a successful meeting.
деловое рукопожатие
Деловое рукопожатие может задать тон успешной встрече.
friendly handshake
Their friendly handshake marked the beginning of a new alliance.
дружественное рукопожатие
Их дружественное рукопожатие ознаменовало начало нового союза.
strong handshake
A strong handshake often leaves a good impression.
крепкое рукопожатие
Крепкое рукопожатие часто оставляет хорошее впечатление.
warm handshake
The ambassador greeted the guests with a warm handshake.
тёплое рукопожатие
Посол поприветствовал гостей тёплым рукопожатием.
formal handshake
The leaders exchanged a formal handshake before the press conference.
официальное рукопожатие
Лидеры обменялись официальным рукопожатием перед пресс-конференцией.
firm handshake
He gave a firm handshake as he introduced himself.
крепкое рукопожатие
Он крепко пожал руку, когда представился.
greet (someone) with a handshake
He greeted his business partner with a firm handshake.
приветствовать (кого-то) рукопожатием
Он поприветствовал своего делового партнера крепким рукопожатием.
hearty handshake
He greeted me with a hearty handshake.
крепкое рукопожатие
Он поприветствовал меня крепким рукопожатием.
limp handshake
He greeted me with a limp handshake.
вялое рукопожатие
Он поприветствовал меня вялым рукопожатием.
bro handshake
They sealed the deal with a bro handshake.
рукопожатие между братьями
Они завершили сделку рукопожатием между братьями.