Fussing
See also:
fussing over
Перевод слова "fussing" на Русский язык
fussing
СуществительноеThere was a lot of fussing before the guests arrived.
Было много суеты перед приходом гостей.
The fussing in the office was distracting.
Шум в офисе отвлекал.
fuss
Глаголfussing
Герундий
UK
/fʌs/
US
/fʌs/
fussed Прошедшее простое время
fussed Причастие прошедшего времени
fussing Герундий
О выражении недовольства.
He fussed about the poor service at the restaurant.
Он жаловался на плохое обслуживание в ресторане.
О чрезмерной, беспорядочной активности.
She tends to fuss over small details.
Она склонна суетиться из-за мелочей.
В значении излишне тревожиться.
Don't fuss, everything will be fine.
Не волнуйся, всё будет хорошо.
ерзать
О беспокойных движениях, особенно сидя. The child began to fuss in his seat during the long car ride.
Ребёнок начал ерзать на сиденье во время долгой поездки на машине.
Опеределения
fussing
СуществительноеUK
/ˈfʌsɪŋ/
US
/ˈfʌsɪŋ/
The act of worrying or engaging in needless activity over trivial matters.
Her constant fussing about the table settings annoyed the rest of the team.
A display of unnecessary or excessive excitement, activity, or interest.
There was a lot of fussing when the celebrity arrived at the event.
fuss
ГлаголUK
/fʌs/
US
/fʌs/
To show unnecessary or excessive concern about something.
She tends to fuss over the smallest details when planning a party.
To move about restlessly or nervously.
The child began to fuss in his seat during the long car ride.
To complain or express dissatisfaction.
He fussed about the poor service at the restaurant.
fussing
ПричастиеUK
/ˈfʌsɪŋ/
US
/ˈfʌsɪŋ/
Displaying fretful or complaining behavior; inclined to fuss.
The fussing child refused to go to bed.
Идиомы и фразы
fussing about
She spent the whole morning fussing about the party.
суета о
Она провела все утро, суетясь о вечеринке.
fussing over
He was fussing over his new car all weekend.
суета над
Он все выходные суетился над своей новой машиной.
fussing and fretting
Stop all that fussing and fretting and relax.
суета и беспокойство
Прекрати всю эту суету и беспокойство и расслабься.
constant fussing
Their constant fussing is really getting on my nerves.
постоянная суета
Их постоянная суета действительно действует мне на нервы.
unnecessary fussing
There was a lot of unnecessary fussing before the meeting.
ненужная суета
Было много ненужной суеты перед встречей.
fuss over (someone)
She always fusses over her grandchildren when they visit.
сюсюкаться с (кем-то)
Она всегда сюсюкается с внуками, когда они приезжают.
fuss over details
He tends to fuss over details instead of seeing the bigger picture.
зацикливаться на деталях
Он склонен зацикливаться на деталях, вместо того чтобы видеть общую картину.
fuss about nothing
She tends to fuss about nothing.
суетиться по пустякам
Она склонна суетиться по пустякам.
fuss about money
People often fuss about money when they plan a wedding.
суетиться из-за денег
Люди часто суетятся из-за денег, когда планируют свадьбу.
fuss about the rules
Do not fuss about the rules before you understand them.
суетиться из-за правил
Не суетитесь из-за правил, пока не разберётесь в них.
fuss about the price
Customers began to fuss about the price after seeing the bill.
жаловаться на цену
Клиенты начали жаловаться на цену, увидев счёт.
fuss around
There is no need to fuss around; just start the work.
суетиться
Не нужно суетиться; просто приступай к работе.
fuss around with the controls
He had to fuss around with the controls for several minutes.
возиться с органами управления
Ему пришлось несколько минут возиться с органами управления.
fuss with the settings
She always fusses with the settings on her phone.
возиться с настройками
Она всегда возится с настройками своего телефона.
fuss with the buttons
He fussed with the buttons until the jacket fit properly.
возиться с пуговицами
Он возился с пуговицами, пока пиджак не сел как следует.
fuss over dinner
The host likes to fuss over dinner before guests arrive.
возиться с ужином
Хозяин любит возиться с ужином перед тем, как придут гости.
fuss over a project
The manager refused to fuss over a project that was already on schedule.
возиться с проектом
Менеджер отказался возиться с проектом, который уже шел по графику.
fuss over the outfit
She tends to fuss over the outfit before every meeting.
суетиться из-за наряда
Она обычно суетится из-за наряда перед каждой встречей.