en

Flippancy

ru

Перевод flippancy на русский язык

flippancy
Существительное
raiting
His flippancy during the meeting was not appreciated by his colleagues.
Его легкомыслие на собрании не было оценено его коллегами.
The teacher was annoyed by the student's flippancy in class.
Учителя раздражала фривольность ученика в классе.

Опеределения

flippancy
Существительное
raiting
A lack of respect or seriousness; frivolousness.
His flippancy during the meeting was not appreciated by his colleagues.

Идиомы и фразы

air of flippancy
Her remarks had an air of flippancy that was inappropriate for the occasion.
оттенок легкомыслия
Её замечания были с оттенком легкомыслия, что было неуместно для случая.
tone of flippancy
He spoke with a tone of flippancy that angered the audience.
тон легкомыслия
Он говорил с тоном легкомыслия, что разозлило аудиторию.
degree of flippancy
There was a surprising degree of flippancy in his response.
степень легкомыслия
В его ответе была удивительная степень легкомыслия.
sense of flippancy
A sense of flippancy pervaded the meeting, making it hard to focus.
чувство легкомыслия
Чувство легкомыслия царило на встрече, что затрудняло концентрацию.
hint of flippancy
There was a hint of flippancy in her voice that made everyone laugh.
намёк на легкомыслие
В её голосе был намёк на легкомыслие, который заставил всех смеяться.

Примеры

quotes Lavrov’s comments were not denied by Laurent Fabius, so this type of flippancy in the face of the consequences of French foreign policy towards terrorist groups — and thus of the populations they threaten — is alarming."
quotes Лоран Фабиус не отрицал слова Лаврова, так что такой тип легкомыслия перед лицом последствий французской внешней политики касательно террористических групп - и тем самым касательно групп населения, которым они угрожают - является тревожным".
quotes Although the information is given in the name of one AKOYL-Energiya concern which reports that "the technologies have been patented", and that "the production of electrical power stations is starting in various cities of Russia, in the countries of the European Union, and in other countries of the world", all the same a feeling of flippancy arises.
quotes Хотя информация дается от имени некого концерна «АКОИЛ-Энергия», который сообщает, что "технологии запатентованы", что "производство электростанций начинается в разных городах России в странах Евросоюза и в других странах мира", все же возникает ощущение несерьезности.
quotes The flippancy ended when the government abolished price regulation, revealing the worthlessness of Soviet savings, and Boris Yeltsin, faced with an armed rebellion, fired on the Soviet parliament in 1993.
quotes Легкомыслие закончилась, когда правительство отменило регулирование цен, разоблачив ничтожество советских сбережений, а Борис Ельцин, столкнувшись с вооруженным восстанием, открыл огонь по советскому парламента в 1993 году.
quotes It is also noted that the statement about alleged violations in the presidential election is nothing more than a clear manifestation of flippancy and open bias.
quotes Также отмечается, что заявление о якобы каких-то нарушениях на президентских выборах не что иное, как явное проявление несерьезности и открытой предвзятости.
quotes Weddings are not a time for flippancy but for the joy of Psalm 2:11: “Rejoice with trembling.”
quotes На свадьбах нет места легкомыслию, но радости, о которой говорится в Псалме 2:11: «радуйтесь с трепетом».

Связанные слова