
Flaunting
UK
/ˈflɔːntɪŋ/
US
/ˈflɔntɪŋ/

Перевод flaunting на русский язык
flaunt
ГлаголShe likes to flaunt her new clothes at parties.
Она любит щеголять в своих новых нарядах на вечеринках.
He tends to flaunt his wealth by driving expensive cars.
Он склонен выставлять напоказ своё богатство, водя дорогие машины.
Дополнительные переводы
flaunting
СуществительноеUK
/ˈflɔːntɪŋ/
US
/ˈflɔntɪŋ/
Her flaunting of wealth was evident in her extravagant parties.
Её выставление напоказ богатства было очевидно на её экстравагантных вечеринках.
Опеределения
flaunt
ГлаголTo display something ostentatiously, especially in order to provoke envy or admiration or to show defiance.
She flaunted her new diamond ring at the party.
flaunting
СуществительноеUK
/ˈflɔːntɪŋ/
US
/ˈflɔntɪŋ/
The act of displaying something ostentatiously or in a showy manner.
Her flaunting of wealth at the party was considered inappropriate by many guests.
Идиомы и фразы
flaunt (someone's) wealth
He loves to flaunt his wealth by driving expensive cars.
выставлять напоказ (чьё-то) богатство
Он любит выставлять напоказ своё богатство, водя дорогие машины.
flaunt (someone's) success
She tends to flaunt her success at every opportunity.
выставлять напоказ (чей-то) успех
Она склонна выставлять напоказ свой успех при каждой возможности.
flaunt (someone's) new clothes
After the shopping spree, she couldn't wait to flaunt her new clothes.
выставлять напоказ (чью-то) новую одежду
После шопинга она не могла дождаться, чтобы выставить напоказ свою новую одежду.
flaunt (someone's) assets
He loves to flaunt his assets at parties.
выставлять (чьи-либо) активы напоказ
Он любит выставлять свои активы напоказ на вечеринках.
flaunt (someone's) achievements
She tends to flaunt her achievements whenever possible.
выставлять (чьи-либо) достижения напоказ
Она склонна выставлять свои достижения напоказ при любой возможности.
flaunt (someone's) feathers
He loves to flaunt his feathers at social gatherings.
выставлять напоказ (чьи-то) перья
Он любит выставлять напоказ свои перья на светских встречах.
flaunt (someone's) skills
She never misses a chance to flaunt her skills on the dance floor.
демонстрировать (чьи-то) навыки
Она никогда не упускает возможности продемонстрировать свои навыки на танцполе.
flaunt (someone's) talents
He loves to flaunt his talents on stage.
демонстрировать (чьи-то) таланты
Он любит демонстрировать свои таланты на сцене.
flaunt (someone's) knowledge
She tends to flaunt her knowledge in every conversation.
выставлять напоказ (чьи-то) знания
Она склонна выставлять напоказ свои знания в каждом разговоре.
flaunt (someone's) style
They like to flaunt their style at fashion events.
демонстрировать (чей-то) стиль
Им нравится демонстрировать свой стиль на модных событиях.
flaunt (someone's) beauty
She always finds a way to flaunt her beauty.
выставлять напоказ (чью-то) красоту
Она всегда находит способ выставить свою красоту напоказ.
flaunt (someone's) confidence
He doesn't hesitate to flaunt his confidence during meetings.
демонстрировать (чью-то) уверенность
Он не колеблется демонстрировать свою уверенность на совещаниях.
shamelessly flaunt
She shamelessly flaunts her wealth on social media.
бесстыдно выставлять напоказ
Она бесстыдно выставляет напоказ свое богатство в социальных сетях.