en

Entangling

UK
/ɪnˈtæŋɡlɪŋ/
US
/ɪnˈtæŋɡlɪŋ/
ru

Перевод entangling на русский язык

entangling
Прилагательное
raiting
UK
/ɪnˈtæŋɡlɪŋ/
US
/ɪnˈtæŋɡlɪŋ/
The entangling vines made it difficult to walk through the forest.
Запутывающие лозы затрудняли проход через лес.
entangle
Глагол
raiting
entangled entangled entangling
The fisherman managed to entangle the net in the rocks.
Рыбак умудрился запутать сеть в камнях.
She didn't want to entangle herself in the complicated situation.
Она не хотела впутывать себя в сложную ситуацию.
Дополнительные переводы

Опеределения

entangling
Прилагательное
raiting
UK
/ɪnˈtæŋɡlɪŋ/
US
/ɪnˈtæŋɡlɪŋ/
Causing to become twisted together or caught in a complicated situation.
The entangling vines made it difficult to walk through the forest.
Involving someone in a difficult or complicated situation from which it is hard to escape.
The entangling legal issues left the company in a precarious position.
entangle
Глагол
raiting
To twist together or entwine into a confusing mass.
The fishing lines became entangled in the seaweed.
To involve in a complicated situation or in difficulties.
She found herself entangled in a web of lies.

Идиомы и фразы

entangle (someone) in a web of lies
He managed to entangle her in a web of lies, making it hard for her to trust anyone.
впутывать (кого-то) в паутину лжи
Он умудрился впутать её в паутину лжи, из-за чего ей было трудно кому-либо доверять.
entangled in (someone's) affairs
She didn't want to get entangled in her neighbor's affairs.
втянутый в (чьи-то) дела
Она не хотела втягиваться в дела своего соседа.
entangled in a web of lies
He found himself entangled in a web of lies after trying to cover up the mistake.
запутанный в сети лжи
Он оказался запутанным в сети лжи после попытки скрыть ошибку.
entangled in red tape
He was entangled in red tape while trying to start a new business.
запутанный в бюрократии
Он был запутан в бюрократии, пытаясь начать новый бизнес.
entangle (someone) in a relationship
He didn't want to entangle himself in a relationship he wasn't ready for.
впутывать (кого-то) в отношения
Он не хотел впутываться в отношения, к которым не был готов.
hopelessly entangled
The wires are hopelessly entangled behind the computer.
безнадежно запутанный
Провода безнадежно запутаны за компьютером.
entangled in negotiations
The two companies have been entangled in negotiations for months over the merger.
вовлеченный в переговоры
Две компании на протяжении нескольких месяцев вовлечены в переговоры по поводу слияния.
entangled in financial difficulties
Many families found themselves entangled in financial difficulties during the economic downturn.
вовлеченный в финансовые трудности
Многие семьи оказались вовлеченными в финансовые трудности во время экономического спада.
entangled in conflicts
The country has been entangled in conflicts for decades, impacting its development.
запутанный в конфликтах
Страна на протяжении десятилетий запутана в конфликтах, что сказывается на её развитии.
entangled in legal issues
The company is currently entangled in legal issues due to the breach of contract.
вовлеченный в юридические проблемы
В настоящее время компания вовлечена в юридические проблемы из-за нарушения контракта.
entangled in controversy
The politician became entangled in controversy after the leaked documents.
замешанный в скандале
Политик оказался замешанным в скандале после утечки документов.
entangle (someone) in red tape
The project got entangled in red tape and was delayed for months.
впутывать (кого-то) в бюрократическую волокиту
Проект увяз в бюрократической волоките и был отложен на месяцы.
entangle (someone) in controversy
The article unintentionally entangled the company in controversy.
впутывать (кого-то) в скандал
Статья невольно впутала компанию в скандал.
entangle (someone) in politics
She was careful not to entangle herself in politics at work.
впутывать (кого-то) в политику
Она старалась не впутываться в политику на работе.
entangle (someone) in a mess
John didn't want to entangle himself in a mess he couldn't fix.
впутывать (кого-то) в беспорядок
Джон не хотел впутываться в беспорядок, который не мог исправить.
entangle (someone) in bureaucracy
The new regulations entangled small businesses in bureaucracy.
впутывать (кого-то) в бюрократию
Новые правила впутали малый бизнес в бюрократию.
entangle (someone) in a legal battle
The company was entangled in a legal battle that lasted for years.
втянуть (кого-то) в судебную тяжбу
Компания была втянута в судебную тяжбу, которая длилась годами.
entangling vines
The garden was filled with entangling vines.
запутывающиеся лозы
Сад был полон запутывающихся лоз.
entangling narratives
The novel was praised for its entangling narratives.
запутывающие рассказы
Роман был отмечен за запутывающие рассказы.
entangling alliances
The country’s foreign policy was criticized for its entangling alliances.
запутывающие союзы
Внешнюю политику страны критиковали за запутывающие союзы.
entangling obstacles
The hikers had to deal with entangling obstacles on the trail.
запутывающие преграды
Туристам пришлось справляться с запутывающими преградами на тропе.
entangling situation
She found herself in an entangling situation at work.
запутанная ситуация
Она оказалась в запутанной ситуации на работе.

Примеры

quotes This research interest frames his latest monograph, Azan on the Moon: Entangling Modernity along Tajikistan’s Pamir Highway (University of Pittsburgh Press 2017).
quotes Именно этот исследовательский интерес лег в основу его последней монографии “Azan on the Moon: Entangling Modernity Along Tajikistan’s Pamir Highway”(University of Pittsburgh Press 2017).
quotes (10) A fishing authorisation for the use of less than ten entangling or enmeshing nets is issued if, in addition to entangling or enmeshing nets, the operator has an opportunity for fishing by pound net or at least two fyke nets or open-sea traps.
quotes (10) Для использования менее десяти жаберных или рамовых сетей разрешение на рыболовство выдается, если помимо жаберных или рамовых сетей предприниматель имеет возможность для лова рыбы ящичной мережей или, как минимум, двумя прибрежными или морскими мережами.
quotes The Last Laugh Joker, Heartbreaker Harley Quinn, and Entangling Poison Ivy have joined together to become the League of Anarchy team!
quotes - The Last Laugh Joker, Heartbreaker Harley Quinn и Entangling Poison Ivy объединились, чтобы стать командой Лиги анархии.
quotes (12) A fishing permit for the use of less than 10 entangling or enmeshing nets shall be issued if, in addition to the fishing opportunity for entangling or enmeshing nets, the undertaking holds a fishing opportunity for fishing by pound net or at least two fyke nets or open-sea traps.
quotes (10) Для использования менее десяти жаберных или рамовых сетей разрешение на рыболовство выдается, если помимо жаберных или рамовых сетей предприниматель имеет возможность для лова рыбы ящичной мережей или, как минимум, двумя прибрежными или морскими мережами.
quotes This research interest, which I have followed since the early days of my PhD fieldwork, frames my latest monograph Azan on the Moon: Entangling Modernity along Tajikistan’s Pamir Highway (University of Pittsburgh Press 2017).
quotes Именно этот исследовательский интерес лег в основу его последней монографии “Azan on the Moon: Entangling Modernity Along Tajikistan’s Pamir Highway”(University of Pittsburgh Press 2017).

Связанные слова