en

Ensue

UK
/ɪnˈsjuː/
US
/ɪnˈsu/
ru

Перевод ensue на русский язык

ensue
Глагол
raiting
UK
/ɪnˈsjuː/
US
/ɪnˈsu/
ensued ensued ensuing
After the argument, a long silence ensued.
После ссоры последовала долгая тишина.
Chaos ensued when the fire alarm went off.
Когда сработала пожарная сигнализация, произошел хаос.
Дополнительные переводы

Опеределения

ensue
Глагол
raiting
UK
/ɪnˈsjuː/
US
/ɪnˈsu/
To happen or occur afterward or as a result.
After the heavy rains, flooding ensued in the low-lying areas.

Идиомы и фразы

chaos ensues
When the fire alarm went off, chaos ensued as everyone rushed to the exits.
наступает хаос
Когда сработала пожарная сигнализация, наступил хаос, так как все бросились к выходам.
protest ensue
After the announcement, protest ensue in the city.
протест последует
После объявления в городе последует протест.
chaos ensue
When the system failed, chaos ensue.
хаос наступает
Когда система дала сбой, наступает хаос.
conflict ensue
A disagreement can often lead to conflict ensue.
конфликт возникает
Разногласие может часто привести к тому, что возникает конфликт.
debate ensue
After the proposal, a heated debate ensue.
дебаты начнутся
После предложения начнутся жаркие дебаты.
panic ensue
After the announcement, panic ensued.
вызвать панику
После объявления вызвала панику.
mayhem ensues
After the announcement, mayhem ensued in the office.
начинается хаос
После объявления в офисе начался хаос.
anarchy ensues
Anarchy ensues in the absence of law and order.
анархия возникает
Анархия возникает в отсутствие закона и порядка.
bedlam ensued
When the announcement was made, bedlam ensued in the crowd.
вызвался хаос
Когда было сделано объявление, в толпе вызвался хаос.
brawl ensues
After the argument, a brawl ensued outside the stadium.
драка возникает
После спора драка возникла за пределами стадиона.
uproar ensues
When the announcement was made, an uproar ensues.
поднимается шум
Когда было сделано объявление, поднимается шум.

Примеры

quotes If Baal triumphed, a seven-year cycle of fertility would ensue; but, if he were vanquished by Mot, seven years of drought and famine would ensue.
quotes Если побеждал Баал, семилетний цикл богатых урожаев был обеспечен; но если победителем оказывался Мот, - предстояли семь лет засухи, неурожаев и голода.
quotes I wish you a good job in Germany, Austria and Russia because much depends on what you will do there and the results that will ensue.
quotes Желаю вам хорошей работы в Германии, Австрии и России, потому что многое зависит от того, что вы там сделаете, и от результатов, которые будут получены.
quotes The Kingdom of God could not ensue as a result of its brief history.
quotes Царство Божье не могло наступить в результате его краткой истории.
quotes Migrations will ensue, in such numbers that blockades will be ineffective.
quotes Последуют миграции, в таком количестве, что блокады будут неэффективными.
quotes If that happened, China would have no option but to respond, and a dollar crisis would almost certainly ensue.
quotes Если это произойдет, то у Китая не останется выбора кроме как отвечать, и тогда почти наверняка произойдет кризис доллара.

Связанные слова