en

Enforcer

UK
/ɪnˈfɔːsə/
US
/ɪnˈfɔrsər/
ru

Перевод enforcer на русский язык

enforcer
Существительное
raiting
UK
/ɪnˈfɔːsə/
US
/ɪnˈfɔrsər/
The enforcer ensured that the rules were followed by everyone.
Исполнитель следил за тем, чтобы все соблюдали правила.
The club hired an enforcer to maintain order during events.
Клуб нанял охранника для поддержания порядка во время мероприятий.
The enforcer was known for his strict approach to law enforcement.
Силовик был известен своим строгим подходом к правоприменению.
Дополнительные переводы

Опеределения

enforcer
Существительное
raiting
UK
/ɪnˈfɔːsə/
US
/ɪnˈfɔrsər/
A person or group that ensures compliance with laws, rules, or regulations.
The enforcer was responsible for making sure that all the club's rules were followed.
A person who imposes their will on others, often through the use of force or intimidation.
The gang's enforcer was feared throughout the neighborhood for his ruthless tactics.

Идиомы и фразы

law enforcer
The law enforcer ensured that the rules were followed.
представитель закона
Представитель закона следил за тем, чтобы правила соблюдались.
policy enforcer
He acted as a policy enforcer within the organization.
исполнитель политики
Он выступал в роли исполнителя политики в организации.
rule enforcer
A strict rule enforcer is necessary in any institution.
исполнитель правил
Строгий исполнитель правил необходим в любом учреждении.
chief enforcer
The chief enforcer of the new regulations faced many challenges.
главный исполнитель
Главный исполнитель новых правил столкнулся с множеством трудностей.
compliance enforcer
The compliance enforcer audits the company's adherence to standards.
исполнитель норм
Исполнитель норм проверяет соответствие компании стандартам.

Примеры

quotes The modular design of the Enforcer system enables a range of future development options, including a prospective ‘family’ of Enforcer munitions for land, air and sea applications.
quotes Модульная конструкция системы Enforcer позволяет реализовать целый ряд вариантов будущего развития, включая перспективное семейство боеприпасов для наземного, воздушного и морского применения.
quotes ENFORCER, THE (The Enforcer) (1976)
quotes Блюститель закона / The Enforcer (1976)
quotes The modular design of the Enforcer system enables a range of future development options, including the prospect of an Enforcer munitions family.
quotes Модульная конструкция системы Enforcer позволяет реализовать целый ряд вариантов будущего развития, включая перспективное семейство боеприпасов для наземного, воздушного и морского применения.
quotes The first four cars seen in the mission "Give Me Liberty" (Rumpo, Police, Enforcer and Patriot) have no drivers.
quotes В четырех первых автомобилях миссии «Give Me Liberty» (Rumpo, Police, Enforcer и Patriot) нет водителей.
quotes X-Com: Enforcer once again exploits the theme of fighting invaders from space.
quotes X-Com: Enforcer снова использует тему борьбы с захватчиками из космоса.

Связанные слова