en

Encouraging

UK
/ɪnˈkʌrɪdʒɪŋ/
US
/ɪnˈkɝːɪdʒɪŋ/
ru

Перевод encouraging на русский язык

encouraging
Прилагательное
raiting
UK
/ɪnˈkʌrɪdʒɪŋ/
US
/ɪnˈkɝːɪdʒɪŋ/
The teacher gave an encouraging speech to the students.
Учитель произнес ободряющую речь для студентов.
Her encouraging words helped him to overcome his fears.
Ее вдохновляющие слова помогли ему преодолеть свои страхи.
He received an encouraging message from his friend.
Он получил поддерживающее сообщение от своего друга.
encourage
Глагол
raiting
encouraged encouraged encouraging
Teachers should encourage students to ask questions.
Учителя должны поощрять студентов задавать вопросы.
Her success will encourage others to pursue their dreams.
Её успех вдохновит других следовать за своими мечтами.
We need to encourage each other during difficult times.
Нам нужно поддерживать друг друга в трудные времена.
Дополнительные переводы

Опеределения

encouraging
Прилагательное
raiting
UK
/ɪnˈkʌrɪdʒɪŋ/
US
/ɪnˈkɝːɪdʒɪŋ/
Giving someone support, confidence, or hope.
Her encouraging words helped him overcome his fears.
Showing support or approval.
The teacher gave an encouraging nod as the student presented his project.
Tending to inspire or promote progress or success.
The early results of the experiment were encouraging, suggesting that the new method might be effective.
encourage
Глагол
raiting
To give support, confidence, or hope to someone.
Her parents always encourage her to pursue her dreams.
To stimulate the development of an activity, state, or belief.
The new policy is designed to encourage investment in renewable energy.

Идиомы и фразы

encourage (someone) to keep the faith
Her friends encouraged her to keep the faith during tough times.
вдохновлять (кого-то) сохранять веру
Ее друзья вдохновляли ее сохранять веру в трудные времена.
encourage (someone) to think outside the box
The teacher encouraged students to think outside the box for their science projects.
вдохновлять (кого-то) мыслить нестандартно
Учитель вдохновил учеников мыслить нестандартно для их научных проектов.
encourage (someone) to push the envelope
The coach encouraged the team to push the envelope and try new strategies.
вдохновлять (кого-то) на выход за рамки
Тренер вдохновил команду выйти за рамки и попробовать новые стратегии.
encourage self-reliance
Parents should encourage self-reliance in their children.
поощрять самостоятельность
Родители должны поощрять самостоятельность в своих детях.
encourage (someone) to innovate
The company culture encourages employees to innovate.
поощрять (кого-то) к инновациям
Культура компании поощряет сотрудников к инновациям.
encourage (someone) to achieve
Mentors play a crucial role in encouraging young professionals to achieve their goals.
поощрять (кого-то) достигать
Наставники играют важную роль в поощрении молодых специалистов достигать своих целей.
encourage (someone) to collaborate
The manager encourages the team to collaborate on projects.
поощрять (кого-то) к сотрудничеству
Менеджер поощряет команду к сотрудничеству над проектами.
encourage to abet (someone)
It's dangerous to encourage others to abet him.
поощрять содействовать (кому-то)
Опасно поощрять других содействовать ему.
encourage disobedience
The leader did not want to encourage disobedience among his followers.
поощрять неповиновение
Лидер не хотел поощрять неповиновение среди своих последователей.
encourage groupthink
A lack of diversity in the team may encourage groupthink.
поощрять групповое мышление
Отсутствие разнообразия в команде может поощрять групповое мышление.
encourage (someone) to pursue
The teacher encouraged her students to pursue their dreams.
побуждать (кого-то) преследовать
Учитель побуждал своих учеников преследовать свои мечты.
encourage sociability
Team activities are designed to encourage sociability among colleagues.
поощрять общительность
Командные мероприятия направлены на поощрение общительности среди коллег.
encourage amicability
The teacher's approach is to encourage amicability among students.
поощрять дружелюбие
Подход учителя заключается в том, чтобы поощрять дружелюбие среди студентов.
highly encouraged
Attendance at the event is highly encouraged.
высоко поощряется
Посещение мероприятия высоко поощряется.
actively encouraged
Participation in the project is actively encouraged.
активно поощряется
Участие в проекте активно поощряется.
strongly encouraged
It is strongly encouraged to submit your application early.
сильно рекомендуется
Сильно рекомендуется подать заявку заранее.
positively encouraged
Creativity is positively encouraged in this art class.
положительно поощряется
Креативность положительно поощряется на этом уроке искусства.
consistently encouraged
Students are consistently encouraged to express their opinions.
постоянно поощряется
Студенты постоянно поощряются выражать свое мнение.
encourage bipartisanship
The president's speech aimed to encourage bipartisanship among lawmakers.
поощрять двухпартийность
Речь президента была направлена на поощрение двухпартийности среди законодателей.
encourage (someone) to explore
Parents should encourage their children to explore new opportunities.
поощрять (кого-то) исследовать
Родители должны поощрять своих детей исследовать новые возможности.
encourage (someone) to participate
The coach encouraged the players to participate in the tournament.
поощрять (кого-то) участвовать
Тренер поощрял игроков участвовать в турнире.
encourage (someone) to try
Parents should encourage their children to try new things.
поощрять (кого-то) попробовать
Родители должны поощрять своих детей пробовать новое.
encourage (someone) to speak up
The manager encouraged the team to speak up during meetings.
поощрять (кого-то) высказываться
Менеджер поощрял команду высказываться на собраниях.
encourage (someone) to take action
The teacher encouraged the students to take action on their project.
поощрять (кого-то) к действию
Учитель поощрял студентов к действию по их проекту.
encouraging words
She gave him encouraging words before the exam.
ободряющие слова
Она сказала ему ободряющие слова перед экзаменом.
encouraging nudge
An encouraging nudge helped me to take the first step.
подбадривающий толчок
Подбадривающий толчок помог мне сделать первый шаг.
encouraging feedback
The encouraging feedback motivated us to continue.
обнадеживающая обратная связь
Обнадеживающая обратная связь мотивировала нас продолжать.
encouraging development
There has been encouraging development in the negotiations.
обнадеживающее развитие
В переговорах было обнадеживающее развитие.
encouraging gesture
Her encouraging gesture brought hope to everyone.
обнадеживающий жест
Ее обнадеживающий жест вселил надежду в каждого.
encouraging response
We received an encouraging response from the audience.
обнадеживающий ответ
Мы получили обнадеживающий ответ от аудитории.
encouraging progress
The team made encouraging progress on the project.
обнадеживающий прогресс
Команда добилась обнадеживающего прогресса в проекте.
encouraging atmosphere
The teacher created an encouraging atmosphere in the classroom.
ободряющая атмосфера
Учитель создал ободряющую атмосферу в классе.
encouraging news
The team received encouraging news about the project.
обнадеживающие новости
Команда получила обнадеживающие новости о проекте.
encouraging sign
The increase in sales is an encouraging sign for the company.
обнадеживающий знак
Рост продаж - это обнадеживающий знак для компании.

Примеры

quotes As for their own sellers, it is encouraging them to support a new product or a new model, encouraging them to conduct more customer visits and encouraging efforts to raise the level of off-season sales.
quotes Что же касается собственных продавцов, то это – поощрение их поддержки нового товара или новой модели, поощрение к проведению ими большего числа посещений клиентов и поощрение к усилиям по поднятию уровня внесезонных продаж .
quotes There’s even less engagement with other lessons of growth from the natural world; like the importance of including and even encouraging cycles of birth and death; encouraging systems in which the waste from one form of life becomes the fuel for another; encouraging kinds of growth which are not just about becoming bigger, but are about deepening (like the roots of a plant).
quotes Она должна включать в себя и даже стимулировать циклы рождения и смерти; поощрять системы, в которых отходы одной формы жизни становятся топливом для другой; поощрять виды роста, которые способствуют не только расширению, но и углублению (как корни растения).
quotes Examples include reducing infertility, correcting lack of libido or erectile dysfunction, correcting osteoporosis, encouraging penile enlargement, encouraging height growth, encouraging bone marrow stimulation and reversing the effects of anemia, and even appetite stimulation.
quotes Примеры включают сокращение бесплодие, исправляя отсутствие либидо или эректильной дисфункции, исправляя остеопороза, поощряя увеличение полового члена, поощряя высота роста, поощряя костного стимуляции и обратить вспять последствия анемии и даже аппетит стимуляции.
quotes And the fact that among these patients there were so few truly reactive (unexcited) women, and the remaining 91% were quite excitable, is a very encouraging and encouraging fact for many women.
quotes И то, что среди этих пациенток оказалось так мало истинно ареактивных (невозбудимых) женщин, а остальные 91% оказались достаточно возбудимыми, — факт очень отрадный и обнадеживающий для многих женщин.
quotes [But] Policies based on encouraging people to consume less are far more difficult for our current political class to embrace than policies that are about encouraging people to consume green.
quotes [Но] Политика, основанная на поощрении людей потреблять меньше, для нашего нынешнего политического класса гораздо труднее принять, чем политика, направленная на то, чтобы побудить людей потреблять зеленый.

Связанные слова