en

Discomfiture

ru

Перевод discomfiture на русский язык

discomfiture
Существительное
raiting
His discomfiture was evident when he couldn't answer the question.
Его замешательство было очевидно, когда он не смог ответить на вопрос.
The team's discomfiture in the final match was unexpected.
Поражение команды в финальном матче было неожиданным.

Опеределения

discomfiture
Существительное
raiting
A feeling of unease or embarrassment; awkwardness.
Her discomfiture was evident when she realized she had walked into the wrong meeting room.
The state of being defeated in battle or thwarted in plans.
The general's discomfiture was complete when his forces were outmaneuvered by the enemy.

Идиомы и фразы

obvious discomfiture
His obvious discomfiture was noticeable to everyone in the room.
очевидное смущение
Его очевидное смущение было заметно всем в комнате.
moment of discomfiture
The question led to a moment of discomfiture during the interview.
момент смущения
Вопрос привел к моменту смущения во время интервью.
feeling of discomfiture
She couldn't shake off the feeling of discomfiture after the meeting.
чувство смущения
Она не могла избавиться от чувства смущения после встречи.
with discomfiture
He accepted the award with discomfiture, unsure of what to say.
с смущением
Он принял награду с смущением, не зная, что сказать.
period of discomfiture
There was a brief period of discomfiture when the speaker forgot his lines.
период смущения
Наступил короткий период смущения, когда оратор забыл свои слова.

Примеры

quotes 7 Already, indeed, then, it is absolutely a discomfiture for you that you are having lawsuits among yourselves.
quotes 7И то уже весьма унизительно для вас, что вы имеете тяжбы между собою.
quotes However, there was a present discomfiture: Japan has refused request to change the official name of Georgia in Japanese language.
quotes Однако, тут случился настоящий конфуз: Япония отказала в просьбе изменить официальное наименование Грузии в японском языке.
quotes Hence the discomfiture of common sense, which asks: What crime must these people have committed in order to suffer so inhumanly?
quotes Отсюда замешательство здравого смысла, который спрашивает: «Какое же преступление должны были совершить эти люди, чтобы нести столь нечеловеческие страдания?»
quotes Second, despite a measure of discomfiture in some quarters, Australia's corporate, financial, political, and bureaucratic cultures have steadfastly embraced a more rationalist economic philosophy that seemed to accept as inevitable a comprehensive globalization and deregulation of the country's economy.
quotes Во-вторых, несмотря на некоторую неуверенность в некоторых кругах, корпоративная, финансовая, политическая и бюрократическая культура Австралии неизменно придерживалась более рационалистической экономической философии, которая, по-видимому, принимала как неизбежную всеобъемлющую глобализацию и дерегулирование экономики страны.
quotes The official communist parties had become nationalist already in the Popular Front period (in the 1930s) and remained so until the discomfiture of the traditional left in 1989.
quotes Официальные коммунистические партии стали националистическими уже в период Народного Фронта (в 1930-е) и остались такими до поражения традиционных левых в 1989.

Связанные слова