en

Awkwardness

ru

Перевод awkwardness на русский язык

awkwardness
Существительное
raiting
There was a moment of awkwardness when they both reached for the last slice of pizza.
Был момент неловкости, когда они оба потянулись за последним куском пиццы.
His awkwardness was evident when he tripped over his own feet.
Его неуклюжесть была очевидна, когда он споткнулся о собственные ноги.
Дополнительные переводы

Опеределения

awkwardness
Существительное
raiting
The quality of being clumsy, ungraceful, or lacking skill.
His awkwardness was evident when he tripped over his own feet during the dance.
A feeling of discomfort or embarrassment in a social situation.
There was an awkwardness in the room after he made the inappropriate joke.
The state of being difficult to deal with or manage.
The awkwardness of the situation made it hard for anyone to know what to say next.

Идиомы и фразы

social awkwardness
Her social awkwardness made it difficult for her to make new friends.
социальная неловкость
Её социальная неловкость затрудняла заводить новые знакомства.
sense of awkwardness
There was a sense of awkwardness in the air after the argument.
чувство неловкости
После ссоры в воздухе витало чувство неловкости.
moment of awkwardness
There was an awkward moment of silence during the meeting.
момент неловкости
Во время встречи был момент неловкого молчания.
awkwardness around (someone)
His awkwardness around strangers was noticeable.
неловкость рядом с (кем-то)
Его неловкость рядом с незнакомцами была заметна.
awkwardness in (someone's) voice
There was an awkwardness in her voice when she apologized.
неловкость в голосе (кого-то)
В её голосе была неловкость, когда она извинялась.

Примеры

quotes {48:17} There is not upon the blind [any] awkwardness nor upon the lame awkwardness nor upon the sick awkwardness [in not joining the battle].
quotes Заблуждение (вера в идеал) не есть слепота, заблуждение есть трусость”.
quotes Whatever you mean by fucking with you, I do enjoy awkwardness.
quotes Что бы вы не имели в виду, трахаясь с вами, я наслаждаюсь неловкостью.
quotes To add even more awkwardness to the situation, we had to ‘do our thing’ in the back of our car.
quotes Чтобы добавить еще больше неловкости в ситуацию, нам пришлось «делать свое дело» в задней части нашей машины.
quotes Remember how that sense of awkwardness caused you or your date to put up a “mask”?
quotes Помните, как это чувство неловкости заставило вас или вашу дату выставить «маску»?
quotes Ask the question, “Who does this awkwardness, fear, discomfort (what ever it is for you) belong to?”
quotes Задайтесь вопросом: «Кому такое поведение выгодно, кому оно причинит вред и какой?»

Связанные слова