en

Dense

UK
/dɛns/
US
/dɛns/
ru

Перевод dense на русский язык

dense
Прилагательное
raiting
UK
/dɛns/
US
/dɛns/
The dense forest was difficult to navigate.
Плотный лес было трудно пройти.
The soup was thick and dense.
Суп был густым и плотным.
The air felt dense and humid.
Воздух казался тяжёлым и влажным.
Дополнительные переводы

Опеределения

dense
Прилагательное
raiting
UK
/dɛns/
US
/dɛns/
Having parts that are closely compacted together; thick.
The dense forest was difficult to navigate through due to the closely packed trees.
Having a high mass per unit volume; heavy.
The dense metal sank quickly to the bottom of the pool.
Difficult to understand because of complexity or obscurity.
The professor's lecture was so dense that many students struggled to follow along.
Slow to understand; not quick-witted.
He can be quite dense at times, often missing obvious hints.

Идиомы и фразы

dense fog
The dense fog made it difficult to see the road.
густой туман
Густой туман затруднял видимость дороги.
dense forest
They got lost in the dense forest.
густой лес
Они заблудились в густом лесу.
dense population
The city has a dense population.
плотное население
В городе плотное население.
dense material
The jacket is made of dense material to keep him warm.
плотный материал
Куртка сделана из плотного материала, чтобы согреть его.
dense traffic
The city is known for its dense traffic during rush hour.
плотное движение
Город известен своим плотным движением в час пик.
dense network
The company has developed a dense network of suppliers.
плотная сеть
Компания разработала плотную сеть поставщиков.
dense cloud
A dense cloud covered the sky, blocking out the sun.
плотное облако
Плотное облако закрыло небо, заслоняя солнце.
dense vegetation
The hikers struggled to make their way through the dense vegetation.
густая растительность
Путешественники с трудом пробирались через густую растительность.
dense crowd
There was a dense crowd at the concert.
плотная толпа
На концерте была плотная толпа.
dense foliage
The deer was well hidden in the dense foliage.
густая листва
Олень был хорошо спрятан в густой листве.
dense legalese
The document is written in dense legalese, making it difficult to understand.
сложный юридический язык
Документ написан сложным юридическим языком, что делает его трудным для понимания.
dense warren
The city center is a dense warren of narrow alleys.
плотный лабиринт
Центр города - это плотный лабиринт узких переулков.
dense academese
The dense academese in the thesis made it a challenging read.
заумный академический жаргон
Заумный академический жаргон в диссертации делал ее трудной для чтения.
dense boskage
They wandered into the dense boskage, looking for shelter.
плотные заросли
Они забрели в плотные заросли в поисках убежища.
dense bracken
The hikers had to push through dense bracken to find the trail.
густой папоротник
Туристам пришлось пробираться сквозь густой папоротник, чтобы найти тропу.
dense plumage
The owl's dense plumage helps it blend into the forest.
густое оперение
Густое оперение совы помогает ей сливаться с лесом.

Примеры

quotes Each planet in the inner solar system is less dense than their inner neighbor — Mars is less dense than Earth, which is less dense than Venus, which is less dense than Mercury.
quotes Каждая планета во внутренней Солнечной системе менее плотна, чем их внутренний сосед — Марс менее плотен, чем Земля, которая менее плотна, чем Венера, которая менее плотна, чем Меркурий.
quotes As an alchemical interpretation, it deals with the separations as a chemical process, or "'high Chymicall virtue' that effected 'the separation of one region from another'...Quite simply, 'earth is dense water, and water is dense air,...air is nothing else than dense and crass fire.'"
quotes В качестве алхимического истолкования приводится разделение — химический процесс, или «высокая Химическая сила», которая вызвала «отделение одной сферы от другой»… «Земля является плотной водой, а вода является плотным воздухом, … воздух — ничто иное, как плотный и приземленный огонь».
quotes In fact, arugula is among the top 10 most nutrient-dense foods — it’s almost 30 percent more nutrient-dense than cabbage and nearly 50 percent more nutrient-dense than cauliflower.
quotes Руккола входит в число 10 самых питательных продуктов - она содержит почти на 30 процентов больше питательных веществ, чем высококалорийные капусты и почти на 50 процентов больше питательных веществ-плотные, чем цветная капуста.
quotes According to the ANDI, arugula is among the top 10 most nutrient-dense foods — it's almost 30 percent more nutrient-dense than cabbage and nearly 50 percent more nutrient-dense than cauliflower.
quotes Руккола входит в число 10 самых питательных продуктов - она содержит почти на 30 процентов больше питательных веществ, чем высококалорийные капусты и почти на 50 процентов больше питательных веществ-плотные, чем цветная капуста.
quotes We must therefore consider the aether within dense bodies as somewhat loosely connected with the dense bodies, and we have next to inquire whether, when these dense bodies are in motion through the great ocean of aether, they carry along with them the aether they contain, or whether the aether passes through them as the water of the sea passes through the meshes of a net when it is towed along by a boat.
quotes Мы должны таким образом считать эфир внутри плотных тел до некоторой степени свободно соединенным с плотными телами, и следующий наш вопрос будет о том, уносят ли эти плотные тела с собой эфир, который они содержат, когда они движутся через огромный океан эфира, или эфир проходит сквозь них, подобно тому как вода люря проходит через ячейки сети, которую тянет за собой лодка.

Связанные слова