en

Decency

ru

Перевод decency на русский язык

decency
Существительное
raiting
He was known for his decency and honesty.
Он был известен своей порядочностью и честностью.
She maintained a sense of decency in her behavior.
Она сохраняла чувство приличия в своем поведении.
Дополнительные переводы

Опеределения

decency
Существительное
raiting
The quality of being polite and respectable.
He showed great decency by apologizing for his mistake.
Conformity to the standards of propriety and morality.
The community expects a certain level of decency from its members.
The state or quality of being decent, as in behavior or speech.
Her decency was evident in the way she treated everyone with kindness.

Идиомы и фразы

common decency
Someone should have the common decency to apologize.
обычная порядочность
Кто-то должен иметь обычную порядочность, чтобы извиниться.
social decency
Maintaining social decency is crucial for community well-being.
социальное достоинство
Сохранение социального достоинства важно для благополучия общества.
personal decency
Her personal decency was evident in her actions.
личное достоинство
Ее личное достоинство было очевидно в ее поступках.
elementary decency
Showing elementary decency is important in every interaction.
элементарное достоинство
Проявление элементарного достоинства важно в каждом взаимодействии.
moral decency
He acted with moral decency in a difficult situation.
моральное достоинство
Он поступил с моральным достоинством в трудной ситуации.
human decency
Believing in human decency is essential for societal harmony.
человеческое достоинство
Вера в человеческое достоинство необходима для гармонии в обществе.
basic decency
He lacks basic decency.
базовая порядочность
Ему не хватает базовой порядочности.
a sense of decency
He has a strong sense of decency.
чувство порядочности
У него сильное чувство порядочности.
public decency
The law is designed to protect public decency.
общественная порядочность
Закон предназначен для защиты общественной порядочности.

Примеры

quotes Office issued picture rating "C" -Condemned by the Legion of decency ( "Prohibited National Legion of Decency"), prohibiting thus to all the Catholics of America.
quotes Ведомство выдало картине рейтинг «С» —Condemned by the Legion of decency («Запрещено Национальным легионом приличия»), запретив, таким образом, к просмотру всем католикам Америки.
quotes For example: "I don't like shows that transcend the limits of decency," "Finding a politician with decency is as difficult as finding a needle in a haystack," "If the coach had decency, he should have already quit."
quotes Например: «Мне не нравятся шоу, которые выходят за пределы приличия », «Найти политика с порядочностью так же сложно, как найти иголку в стоге сена », «Если у тренера была порядочность, он должен был уйти в отставку».
quotes Symes added that May, who is currently touring Europe with Queen, could run under his Common Decency project – which aims “to re-establish common decency in our lives, work and Parliament”.
quotes Саймс добавил, что Мэй, который в настоящее время гастролирует по Европе с Queen, собирается баллотироваться в рамках своего проекта Common Decency, который нацелен на «восстановление порядочности в нашей жизни».
quotes Every year, during the hours of most mass viewing he sees more than 9,000 scenes that show intimate relations or have hints of a sexual nature (National Federation of Decency report, in: Liebert & Sprafkin, 1988).
quotes Ежегодно в часы наиболее массового просмотра он видит более 9000 сцен, в которых показаны интимные отношения или присутствуют намеки сексуального характера (National Federation of Decency report, in: Liebert & Sprafkin, 1988).
quotes But what we can do and should do is amplify decency wherever we see it in hopes that the islands of decency there might one day connect up and flower into democracy.
quotes И вот что мы можем сделать, и что нам следует, так это усиливать достоинство где только возможно - в надежде, что однажды эти островки достоинства наладят между собой связь и расцветут демократией.

Связанные слова