en

Deadbeat

UK
/ˈdɛd.biːt/
US
/ˈdɛd.bit/
ru

Перевод deadbeat на русский язык

deadbeat
Прилагательное
raiting
UK
/ˈdɛd.biːt/
US
/ˈdɛd.bit/
He is known as a deadbeat dad who never pays child support.
Он известен как безответственный отец, который никогда не платит алименты.
His deadbeat attitude towards work is frustrating for his colleagues.
Его лентяйское отношение к работе раздражает его коллег.
deadbeat
Существительное
raiting
UK
/ˈdɛd.biːt/
US
/ˈdɛd.bit/
He is considered a deadbeat because he never holds a job for long.
Его считают бездельником, потому что он никогда долго не держится на работе.
The landlord was frustrated with the deadbeat who hadn't paid rent in months.
Хозяин был расстроен должником, который не платил аренду уже несколько месяцев.
Дополнительные переводы

Опеределения

deadbeat
Прилагательное
raiting
UK
/ˈdɛd.biːt/
US
/ˈdɛd.bit/
Characterized by being lazy or unproductive.
He was known as a deadbeat employee who never completed his tasks on time.
Describing someone who avoids paying debts or fulfilling financial obligations.
The landlord was frustrated with his deadbeat tenant who hadn't paid rent in months.
deadbeat
Существительное
raiting
UK
/ˈdɛd.biːt/
US
/ˈdɛd.bit/
A person who habitually avoids paying debts or fulfilling obligations.
The landlord was frustrated with the deadbeat tenant who hadn't paid rent in months.
A lazy or unproductive person.
He was considered a deadbeat by his peers because he never contributed to group projects.

Идиомы и фразы

deadbeat dad
He was known as a deadbeat dad who never paid child support.
папаша-лодырь
Он был известен как папаша-лодырь, который никогда не платил алименты.
deadbeat tenant
The landlord had to evict the deadbeat tenant for not paying rent.
неплатежеспособный арендатор
Хозяину пришлось выселить неплатежеспособного арендатора за неуплату аренды.
deadbeat partner
She realized she was dating a deadbeat partner who never contributed.
партнёр-лодырь
Она поняла, что встречается с партнёром-лодырём, который никогда не вносил вклад.
deadbeat relative
They were tired of supporting their deadbeat relative.
родственник-нахлебник
Они устали поддерживать своего родственника-нахлебника.
deadbeat employee
The manager had to let go of the deadbeat employee.
непродуктивный сотрудник
Менеджеру пришлось уволить непродуктивного сотрудника.
deadbeat dad
He was known as a deadbeat dad who never paid child support.
папаша-лодырь
Он был известен как папаша-лодырь, который никогда не платил алименты.
deadbeat tenant
The landlord had to evict the deadbeat tenant for not paying rent.
неплатежеспособный арендатор
Хозяину пришлось выселить неплатежеспособного арендатора за неуплату аренды.
deadbeat customer
The store had to deal with a deadbeat customer again.
неплатежеспособный клиент
Магазину снова пришлось иметь дело с неплатежеспособным клиентом.
deadbeat behavior
His deadbeat behavior caused him to lose his job.
безответственное поведение
Из-за его безответственного поведения он потерял работу.
deadbeat friend
She got tired of her deadbeat friend never repaying loans.
безответственный друг
Она устала от того, что ее безответственный друг никогда не возвращает долги.

Примеры

quotes Service Deadbeat Map reveals not only the location, but also the names and offenses of citizens from the black list of debtors.
quotes Сервис Deadbeat Map раскрывает не только местоположение, но также имена и проступки граждан из черного списка должников.
quotes The next album "Deadbeat" was released only four years later, in 2001 th.
quotes Следующий альбом “Deadbeat” вышел лишь 4 года спустя, в 2001-ом.
quotes Nobody benefits from a deadbeat, especially a criminal deadbeat like the US that has been at war for 220 years of its 241 year existence.
quotes Никто не выигрывает от неплательщиков, особенно такой преступный неплательщик как США, воевавшие 220 лет из 241 года своего существования.
quotes Both paternity uncertainty and the higher fitness ceiling make fathers less committed parents than mothers, and this is why there are so many more deadbeat dads than deadbeat moms; very few women abandon or neglect their children.
quotes Как неопределенность касательно отцовства, так и более высокий предел пригодности делают отцов менее заинтересованными родителями, чем матерей, и вот поэтому существует настолько больше бездельников-пап, чем бездельниц-мам; очень мало женщин бросают или пренебрегают своими детьми.
quotes Deadbeat mini-program was developed by order of the Supreme People’s Court of China, which allows WeChat users to see citizens who are on the black list of debtors.
quotes По заказу Верховного народного суда Китая была разработана мини-программа Deadbeat, позволяющая пользователям WeChat увидеть граждан, попавших в черный список должников.

Связанные слова