
Deadbeat
UK
/ˈdɛd.biːt/
US
/ˈdɛd.bit/

Перевод deadbeat на русский язык
deadbeat
ПрилагательноеUK
/ˈdɛd.biːt/
US
/ˈdɛd.bit/
He is known as a deadbeat dad who never pays child support.
Он известен как безответственный отец, который никогда не платит алименты.
His deadbeat attitude towards work is frustrating for his colleagues.
Его лентяйское отношение к работе раздражает его коллег.
deadbeat
СуществительноеUK
/ˈdɛd.biːt/
US
/ˈdɛd.bit/
He is considered a deadbeat because he never holds a job for long.
Его считают бездельником, потому что он никогда долго не держится на работе.
The landlord was frustrated with the deadbeat who hadn't paid rent in months.
Хозяин был расстроен должником, который не платил аренду уже несколько месяцев.
Опеределения
deadbeat
ПрилагательноеUK
/ˈdɛd.biːt/
US
/ˈdɛd.bit/
Characterized by being lazy or unproductive.
He was known as a deadbeat employee who never completed his tasks on time.
Describing someone who avoids paying debts or fulfilling financial obligations.
The landlord was frustrated with his deadbeat tenant who hadn't paid rent in months.
deadbeat
СуществительноеUK
/ˈdɛd.biːt/
US
/ˈdɛd.bit/
A person who habitually avoids paying debts or fulfilling obligations.
The landlord was frustrated with the deadbeat tenant who hadn't paid rent in months.
A lazy or unproductive person.
He was considered a deadbeat by his peers because he never contributed to group projects.
Идиомы и фразы
deadbeat dad
He was known as a deadbeat dad who never paid child support.
папаша-лодырь
Он был известен как папаша-лодырь, который никогда не платил алименты.
deadbeat tenant
The landlord had to evict the deadbeat tenant for not paying rent.
неплатежеспособный арендатор
Хозяину пришлось выселить неплатежеспособного арендатора за неуплату аренды.
deadbeat partner
She realized she was dating a deadbeat partner who never contributed.
партнёр-лодырь
Она поняла, что встречается с партнёром-лодырём, который никогда не вносил вклад.
deadbeat relative
They were tired of supporting their deadbeat relative.
родственник-нахлебник
Они устали поддерживать своего родственника-нахлебника.
deadbeat employee
The manager had to let go of the deadbeat employee.
непродуктивный сотрудник
Менеджеру пришлось уволить непродуктивного сотрудника.
deadbeat dad
He was known as a deadbeat dad who never paid child support.
папаша-лодырь
Он был известен как папаша-лодырь, который никогда не платил алименты.
deadbeat tenant
The landlord had to evict the deadbeat tenant for not paying rent.
неплатежеспособный арендатор
Хозяину пришлось выселить неплатежеспособного арендатора за неуплату аренды.
deadbeat customer
The store had to deal with a deadbeat customer again.
неплатежеспособный клиент
Магазину снова пришлось иметь дело с неплатежеспособным клиентом.
deadbeat behavior
His deadbeat behavior caused him to lose his job.
безответственное поведение
Из-за его безответственного поведения он потерял работу.
deadbeat friend
She got tired of her deadbeat friend never repaying loans.
безответственный друг
Она устала от того, что ее безответственный друг никогда не возвращает долги.