en

Cut back

UK
/kʌt bæk/
US
/kʌt bæk/
ru

Перевод cut back на русский язык

cut back
Глагол
raiting
UK
/kʌt bæk/
US
/kʌt bæk/
cut back cut back cutting back
The company decided to cut back on expenses.
Компания решила сократить расходы.
We need to cut back on sugar in our diet.
Нам нужно уменьшать количество сахара в нашем рационе.
The government plans to cut back on public spending.
Правительство планирует урезать государственные расходы.
Дополнительные переводы

Опеределения

cut back
Глагол
raiting
UK
/kʌt bæk/
US
/kʌt bæk/
To reduce the amount or quantity of something.
The company decided to cut back on expenses to improve profitability.
To prune or trim a plant to encourage new growth.
She cut back the rose bushes to help them bloom more vigorously next season.
To reduce one's consumption or use of something.
He decided to cut back on sugar to improve his health.

Идиомы и фразы

cut back (someone's) hours
The company decided to cut back John's hours due to budget constraints.
сократить (чьи-то) часы
Компания решила сократить рабочие часы Джона из-за бюджетных ограничений.
cut back (someone's) spending
To save money, they had to cut back their spending on dining out.
сократить (чьи-то) расходы
Чтобы сэкономить деньги, им пришлось сократить расходы на ужины вне дома.
cut back hours
Due to the pandemic, the store decided to cut back hours of operation.
сократить часы
Из-за пандемии магазин решил сократить часы работы.
cut back expenses
The company had to cut back expenses to stay afloat.
сократить расходы
Компании пришлось сократить расходы, чтобы остаться на плаву.
cut back intake
Doctors often advise patients to cut back intake of sugar.
сократить потребление
Врачи часто советуют пациентам сократить потребление сахара.
cut back on (something)
He decided to cut back on expenses to save money.
сократить (что-то)
Он решил сократить расходы, чтобы сэкономить деньги.
cut back production
The company had to cut back production due to decreased demand.
сократить производство
Компания была вынуждена сократить производство из-за снижения спроса.
cut back on staff
The firm had to cut back on staff to remain profitable.
сократить персонал
Фирма была вынуждена сократить персонал, чтобы оставаться прибыльной.
cut back growth
The economic crisis has forced many businesses to cut back growth projections.
сократить рост
Экономический кризис заставил многие компании сократить прогнозы роста.
cut back emissions
Many countries are making efforts to cut back emissions.
сократить выбросы
Многие страны предпринимают усилия, чтобы сократить выбросы.

Примеры

quotes And the slogan "cut back, cut back some more!” continues to prevail in the Spanish government.
quotes Да и лозунг «урезать, так урезать!» продолжает преобладать в правительстве Испании.
quotes If Americans want to cut back on those risks, the researchers conclude, they’ll have to take in a lot less added sugar – which means they’ll need to cut way back on ultra-processed foods.
quotes Если люди хотят уменьшить риски, исследователи заключают, придется потреблять гораздо меньше сахара – это значит, им придется сократить потребление обработанных пищевых продуктов.
quotes Mercy was only shown to those who, in contrast to the "Jackasses," were ready to ruthlessly cut back on employees, cut back on social programs and, most importantly, did not venture to resist the privatization penny.
quotes Щадились только те, кто, в отличие от «чудаков», был готов безжалостно сокращать работников, урезать социальные программы и, главное, не рисковал сопротивляться грошовой приватизации.
quotes Many roommate situations can be found throughout France, and not only does this give you the chance to cut back on some of the money that you spend on rent, you can also cut back on the costs of utilities and other services.
quotes Часто по всей Франции можно встретить расположение с соседом по комнате, и это не только дает вам возможность сократить некоторые из расходов, которые вы тратите на аренду, вы также можете сократить расходы на коммунальные услуги и другие услуги.
quotes “The stark reality is that hundreds of thousands of people with asthma are faced with an impossible choice – cut back on essentials like food and bills or cut back on the medication that could save their life,” Dr Samantha Walker, director of research and policy, said.
quotes “Суровая реальность такова, что сотни тысяч людей с астмой столкнулся с невозможным выбором – сокращать по необходимости, как продукты питания и счета или урезать на лекарства, которые могут спасти их жизни”, — говорит доктор Уокер.

Связанные слова