en

Curled

UK
/kɜːld/
US
/kɜrld/
ru

Перевод curled на русский язык

curled
Прилагательное
raiting
UK
/kɜːld/
US
/kɜrld/
She admired her newly curled hair in the mirror.
Она любовалась своими новыми завитыми волосами в зеркале.
The curled rope lay on the deck of the ship.
Скрученная веревка лежала на палубе корабля.
Дополнительные переводы
curl
Глагол
raiting
curled curled curling
Her hair tends to curl in humid weather.
Ее волосы склонны завиваться в влажную погоду.
The cat likes to curl up on the sofa.
Кошка любит скручиваться на диване.
She decided to curl her hair for the party.
Она решила завить волосы для вечеринки.
Дополнительные переводы

Опеределения

curled
Прилагательное
raiting
UK
/kɜːld/
US
/kɜrld/
Having a spiral or curved shape.
The curled leaves of the fern added a unique texture to the garden.
Bent or twisted into a ring or spiral shape.
Her hair was styled in curled locks that framed her face beautifully.
Formed into a curve or spiral, often as a result of heat or moisture.
The curled edges of the old photograph gave it a vintage look.
curl
Глагол
raiting
To form or cause to form into a curved or spiral shape.
She watched the smoke curl up into the air.
To move in a twisting or spiraling motion.
The river curled through the valley.
To sit or lie with the knees drawn up and the back rounded.
He curled up on the sofa with a good book.
To style hair into curls or waves.
She decided to curl her hair for the party.

Идиомы и фразы

make (someone's) hair curl
The horror movie was so scary it could make anyone’s hair curl.
заставить (кого-то) испытать ужас
Этот фильм ужасов был настолько страшным, что мог заставить любого испытать ужас.
(one's) toes curl
Her toes curl when she hears him sing off-key.
(кого-то) передёргивает
Ее передёргивает, когда она слышит, как он фальшиво поет.
curl smoke
The smoke began to curl up toward the ceiling.
завиваться дымом
Дым начал завиваться к потолку.
curl leaf
The plant's leaves begin to curl in cold weather.
завивать лист
Листья растения начинают завиваться в холодную погоду.
curl paper
The heat caused the edges of the paper to curl.
сворачивать бумагу
Жара вызвала сворачивание краев бумаги.
curl lip
He would curl his lip in disdain whenever he disagreed.
искривлять губу
Он искривлял губу с презрением, когда был несогласен.
curl hair
She likes to curl her hair for special occasions.
завивать волосы
Она любит завивать волосы для особых случаев.
curled hair
She loved her naturally curled hair.
завитые волосы
Она любила свои естественно завитые волосы.
curled petals
The flower's curled petals added to its unique beauty.
закрученные лепестки
Закрученные лепестки цветка добавляли ему уникальной красоты.
curled toes
Her curled toes indicated she was cold.
завитые пальцы ног
Ее завитые пальцы ног указывали на то, что ей холодно.
curled ribbon
They decorated the gift with a curled ribbon.
завитая лента
Они украсили подарок завитой лентой.
curled leaf
The plant had a curled leaf due to lack of water.
закрученный лист
У растения был закрученный лист из-за недостатка воды.

Примеры

quotes “I curled and I curled and I curled,” he said.
quotes «Я солгал вам и заслуживаю смерти», — воскликнул он.
quotes The ears are curled differently and you won’t find two cats with their ears curled in the same way.
quotes Уши скручиваются по-разному, и вы не найдете двух кошек с одинаково свёрнутыми ушами.
quotes I’m all curled up: A slice of one particular variety, called a “quintic threefold,” that can be used to describe the extra curled-up dimensions of space in string theory.
quotes Я совсем запутался: срез одного многообразия, называемого «трёхмерным многообразием пятого порядка» (quintic threefold), которое можно использовать для описания дополнительных свёрнутых измерений пространства в теории струн.
quotes One curled one side, and another curled the other."
quotes Вот один покатился, вот другой покатился.»
quotes And I curled up and went to sleep.When I awoke I could see the man was very puzzled about something, and after we had talked for quite some time he admitted that when he had asked me to get into the car he had certainly meant me no good, adding, “When you curled up so trustingly and went to sleep, I just couldn’t touch you!”
quotes Когда я проснулась, я увидела, что хозяин машины смотрел на меня с недоумением, и после того, как мы поговорили некоторое время, он сказал, что, когда он пригласил меня в свою машину, у него были не совсем хорошие намерения по отношению ко мне, и добавил: «Когда ты так доверчиво согнулась и легла спать, я просто не мог дотронуться до тебя!»

Связанные слова