en

Conquered

ru

Перевод conquered на русский язык

conquer
Глагол
raiting
conquered conquered conquering
The army was able to conquer the city after a long siege.
Армия смогла завоевать город после долгой осады.
He managed to conquer his fear of heights.
Ему удалось покорить свой страх высоты.
She was determined to conquer the challenges ahead.
Она была полна решимости одолеть предстоящие трудности.
Дополнительные переводы
conquered
Прилагательное
raiting
The conquered territories were integrated into the empire.
Завоёванные территории были интегрированы в империю.
The conquered city was left in ruins.
Покорённый город был оставлен в руинах.

Опеределения

conquer
Глагол
raiting
To overcome and take control of a place or people by use of military force.
The army was able to conquer the city after a long siege.
To successfully overcome a problem or weakness.
She managed to conquer her fear of heights by going skydiving.
To gain mastery over or win by effort.
He worked hard to conquer the challenges of the new project.
conquered
Прилагательное
raiting
Having been overcome or subdued by force.
The conquered city lay in ruins after the battle.
Having been brought under control or mastered.
With her fears conquered, she was ready to face the challenge.

Идиомы и фразы

conquer the world
He dreams of conquering the world with his innovative ideas.
завоевать мир
Он мечтает завоевать мир своими инновационными идеями.
divide and conquer
He used a divide and conquer strategy to manage the team.
разделяй и властвуй
Он использовал стратегию разделяй и властвуй, чтобы управлять командой.
conquer everest
Many climbers dream to conquer Everest at least once in their lifetime.
покорить Эверест
Многие альпинисты мечтают покорить Эверест хотя бы раз в жизни.
conquer the enemy
The army strategized diligently to conquer the enemy before sunset.
победить врага
Армия тщательно планировала победить врага до заката.
conquer the impossible
Her story is an inspiration for those who strive to conquer the impossible.
одолеть невозможное
Её история вдохновляет тех, кто стремится одолеть невозможное.
conquer (someone's) doubts
He had to conquer his doubts before making the final decision.
преодолеть (чьи-то) сомнения
Ему пришлось преодолеть свои сомнения, прежде чем принять окончательное решение.
conquer a challenge
She was determined to conquer a challenge that others thought was impossible.
преодолеть трудность
Она была полна решимости преодолеть трудность, которую другие считали невозможной.
conquer (someone's) fears
She managed to conquer her fears and speak in front of the large audience.
побороть (чьи-то) страхи
Она смогла побороть свои страхи и выступить перед большой аудиторией.
conquer the market
The company aims to conquer the market with its latest product.
завоевать рынок
Компания стремится завоевать рынок своим последним продуктом.
conquer new heights
They are always looking to conquer new heights in their careers.
покорять новые высоты
Они всегда стремятся покорять новые высоты в своей карьере.

Примеры

quotes 63) gives a few different theories that it may have been either a king in the city of Kish, Eannatum, king of Lagash, who conquered both the cities of Kish and Mari, or Lugalzagesi, king of Uruk who conquered to the Mediterranean Sea, who could have conquered Ebla.
quotes 63) дает несколько различных теорий о том, что это мог быть либо царь в городе Кише, Эаннатум, царь Лагаша, который завоевал оба города Киша и Мари, либо Лугальзагеси, царь Урука, который завоевал Средиземное море, и который мог завоевать Эбла.
quotes We were doing countries: we'd conquered Sweden, we'd conquered France, we conquered Spain and Italy; but we were worried about America.
quotes Мы разъезжали по странам: покорили Швецию, затем покорили Францию, завоевали Испанию и Италию, но Америка нас пугала.
quotes Upon hearing the news that Titus had conquered Jerusalem in battle, he immediately sent Titus a high letter of praise, to which Titus replied to the respected sage, “I have conquered Jerusalem, but thou hast conquered me.”
quotes Услышав, что Тит завоевал Иерусалим, он немедленно послал ему хвалебное письмо, на которое Тит ответил уважаемому мудрецу: «Я завоевал Иерусалим, но ты завоевал меня».
quotes Spain was conquered as an incident in the war with Hannibal; France was conquered by Caesar in the middle of the first century B.C., and England was conquered about a hundred years later.
quotes Испания была захвачена случайно во время войны против Ганнибала; Францию Цезарь покорил в середине 1 века до нашей эры; а Англия была завоевана примерно столетие спустя.
quotes They did not win the real loyalty of the peoples whom they conquered; unlike the Chinese, who replaced conquered populations with their own people, or the Mohammedans, who converted conquered peoples, the Mongols simply maintained law and order, collected taxes, and sat on top of the world for a few generations.
quotes Они не сумели добиться искренней преданности этих народов, в отличие от китайцев, которые изгоняли побежденных с принадлежавших им земель и заселяли китайцами, или мусульман, которые обращали жителей покоренных стран в ислам, монголы просто поддерживали закон и порядок, собирали налоги, и несколько поколений сидели на вершине мира.

Связанные слова