en

Clownish

UK
/ˈklaʊnɪʃ/
US
/ˈklaʊnɪʃ/
ru

Перевод clownish на русский язык

clownish
Прилагательное
raiting
UK
/ˈklaʊnɪʃ/
US
/ˈklaʊnɪʃ/
His clownish behavior at the party was embarrassing.
Его клоунское поведение на вечеринке было неловким.
She wore a clownish outfit that made everyone laugh.
Она надела шутовской наряд, который всех рассмешил.
Дополнительные переводы

Опеределения

clownish
Прилагательное
raiting
UK
/ˈklaʊnɪʃ/
US
/ˈklaʊnɪʃ/
Behaving in a silly or foolish way, often in a manner that is intended to be funny.
His clownish antics at the party had everyone laughing.

Идиомы и фразы

clownish behavior
His clownish behavior made everyone laugh.
клоунское поведение
Его клоунское поведение заставило всех смеяться.
clownish antics
The clownish antics of the performers entertained the audience.
клоунские выходки
Клоунские выходки исполнителей развлекали зрителей.
clownish personality
She has a clownish personality that brightens up the room.
клоунская личность
У нее клоунская личность, которая освещает комнату.
clownish remarks
His clownish remarks often made serious discussions difficult.
клоунские замечания
Его клоунские замечания часто усложняли серьезные обсуждения.
clownish appearance
The actor's clownish appearance drew everyone's attention.
клоунский внешний вид
Клоунский внешний вид актера привлек внимание всех.

Примеры

quotes Clinton certainly didn’t; his Russia policy was clownish and ultimately detrimental to U.S. national security interests.
quotes Клинтон явно не вел себя так; его политика в отношении России была клоунской и в конечном итоге вредной с точки зрения национальных интересов Соединенных Штатов.
quotes Vasily is the assistant and protégé of the clownish ultra-nationalist politician Vladimir Zhirinovsky.
quotes Василий – помощник и протеже ультранационалистического политика-клоуна Владимира Жириновского.
quotes The most powerful political leader in Europe today is not the pompous Old Etonian David Cameron, still less the clownish Nicholas Sarkozy.
quotes Самый могущественный политический лидер в сегодняшней Европе – это не напыщенный выпусник Итона Дэвид Кэмерон, и тем более не клоун Николя Саркози.
quotes The second Woman was older, or looked older, and her face was covered by a thick coat of cosmetic powder, that gave her a clownish appearance.
quotes Вторая женщина была старше или просто так выглядела, ее лицо было покрыто толстым слоем косметической пудры, придававшей ей вид клоуна.
quotes The hump and mask are just a clownish guise that he wears only at the duke's court.
quotes Горб и маска - всего лишь шутовское обличье, которое он надевает только при дворе герцога.

Связанные слова