en

Apostatize

UK
/əˈpɒstətaɪz/
US
/əˈpɑːstətaɪz/
ru

Перевод apostatize на русский язык

apostatize
Глагол
raiting
UK
/əˈpɒstətaɪz/
US
/əˈpɑːstətaɪz/
apostatized apostatized apostatizing
He decided to apostatize from his religious beliefs.
Он решил отступиться от своих религиозных убеждений.
She chose to apostatize and follow a different path.
Она выбрала отречься и пойти другим путем.
Дополнительные переводы

Опеределения

apostatize
Глагол
raiting
UK
/əˈpɒstətaɪz/
US
/əˈpɑːstətaɪz/
To renounce a religious or political belief or allegiance.
After years of internal conflict, he decided to apostatize from his faith.

Идиомы и фразы

apostatize from faith
He decided to apostatize from faith after losing his family.
отступиться от веры
Он решил отступиться от веры после потери своей семьи.
apostatize against religion
She chose to apostatize against religion due to personal convictions.
отступиться от религии
Она выбрала отступиться от религии из-за личных убеждений.
apostatize after pressure
Many people apostatize after pressure from society.
отступиться под давлением
Многие люди отступаются под давлением общества.
apostatize in fear
The prisoner decided to apostatize in fear of his life.
отступиться в страхе
Заключенный решил отступиться в страхе за свою жизнь.
apostatize under threat
He apostatized under threat from extremists.
отступиться под угрозой
Он отступился под угрозой экстремистов.

Примеры

quotes Critics have stated that if God really knew Marsh's heart (verse 11), he would have known that he would apostatize and not be worthy of the promised blessings.
quotes Критики утверждали, что, если Бог действительно знал сердце Марша (стих 11), то Он знал бы, что тот отступит и не будет достоин обещанных благословений.
quotes Now as you hear these rules, and it should be absolutely clear that if these laws were enacted and enforced in America Muslims would leave or they would apostatize and convert, which is exactly what Christians did in Turkey, the Balkans, North Africa and the Middle East.
quotes Теперь, когда вы услышали эти правила, вам должно стать совершенно ясно, что если бы такие законы были приняты и применимы к мусульманам в Америке, они стали бы либо покидать страну, либо покидать ислам, что и делали христиане в Турции, на Балканах, Северной Африке и на Ближнем Востоке.
quotes As the Catholic Encyclopedia notes, "This may perhaps explain why those who have had the misfortune to apostatize from the faith are often the most virulent in their attacks upon the grounds of faith"—even more so than those who never were blessed with the gift of faith in the first place.
quotes Как отмечает Католическая энциклопедия: «Возможно, это объясняет, почему те, кто имел несчастье отступить от веры, часто являются самыми яростными в своих нападках на почве веры» — даже больше, чем те, кто никогда не был благословлен даром веры в первую очередь.
quotes On the contrary, because these early polemics were so comprehensive and well thought out they continue to be cited to this day by former Muslims as cause for them to apostatize.
quotes Как раз наоборот, ввиду того, что эта ранняя полемика была такой всеобъемлющей и хорошо продуманной, она продолжает приводиться до сих пор бывшими мусульманами, как причина для их вероотступничества.
quotes It may seem unusual for the Bible to warn against apostasy, and at the same time to say that a true believer will never apostatize.
quotes Может показаться необычным, что Библия предостерегает об отступничестве и, в то же время, утверждает, что истинно верующий никогда не отступит.

Связанные слова