
Wallowing

Translation wallowing into russian
wallow
VerbPigs love to wallow in the mud.
Свиньи любят валяться в грязи.
He tends to wallow in self-pity.
Он склонен упиваться саможалостью.
wallowing
NounThe pig's wallowing in the mud was a common sight on the farm.
Валяние свиньи в грязи было обычным зрелищем на ферме.
The elephant's wallowing in the river was a majestic sight.
Купание слона в реке было величественным зрелищем.
Definitions
wallow
VerbTo roll about or lie in water, snow, mud, dust, or the like, as for refreshment.
The pigs wallow in the mud to keep cool during the hot summer days.
To indulge oneself excessively, luxuriate.
After the breakup, she would wallow in self-pity for days.
To move with difficulty in a clumsy or rolling manner.
The ship wallowed in the rough seas, making it hard for the crew to maintain their balance.
wallowing
NounThe act of rolling about or lying in water, mud, or dust as a form of relaxation or pleasure, typically used in reference to animals.
The pigs enjoyed a good wallowing in the mud to cool off on the hot summer day.
A state of indulging in an unrestrained way, often used metaphorically to describe someone immersing themselves in emotions or situations.
After the breakup, she spent the weekend in a wallowing of self-pity and ice cream.
Idioms and phrases
wallow in filth
Someone wallows in filth, refusing to clean up the mess.
купаться в грязи
Кто-то купается в грязи, отказываясь убирать беспорядок.
wallow in self-pity
She tends to wallow in self-pity when things don't go her way.
упиваться жалостью к себе
Она склонна упиваться жалостью к себе, когда дела идут не по её плану.
wallow in luxury
They wallow in luxury, enjoying every moment of their extravagant lifestyle.
купаться в роскоши
Они купаются в роскоши, наслаждаясь каждым моментом своей экстравагантной жизни.
wallow in despair
After the failure, he began to wallow in despair, unable to see a way forward.
погрязнуть в отчаянии
После неудачи он погряз в отчаянии, не в силах увидеть путь вперёд.
wallow in misery
She chose to wallow in misery instead of seeking help.
погрязнуть в несчастье
Она предпочла погрязнуть в несчастье, а не искать помощи.
wallow in guilt
She couldn't help but wallow in guilt after the argument.
погрязнуть в чувстве вины
Она не могла не погрязнуть в чувстве вины после ссоры.
wallow in nostalgia
He spent the evening wallowing in nostalgia, looking through old photos.
погрязнуть в ностальгии
Он провел вечер, погрязнув в ностальгии, просматривая старые фотографии.
wallow in mud
The pigs love to wallow in mud to keep cool.
валяться в грязи
Свиньи любят валяться в грязи, чтобы оставаться прохладными.
wallow in ignorance
Some people choose to wallow in ignorance rather than seek the truth.
погрязнуть в невежестве
Некоторые люди предпочитают погрязнуть в невежестве, чем искать правду.