en

Succour

UK
/ˈsʌkə/
US
/ˈsʌkər/
ru

Translation succour into russian

succour
Verb
raiting
UK
/ˈsʌkə/
US
/ˈsʌkər/
succoured succoured succouring
The organization was established to succour those in need.
Организация была создана, чтобы помогать нуждающимся.
They succoured the victims of the disaster with food and shelter.
Они поддерживали жертв катастрофы едой и жильем.
Additional translations
succour
Noun
raiting
UK
/ˈsʌkə/
US
/ˈsʌkər/
The refugees were in desperate need of succour.
Беженцы отчаянно нуждались в помощи.
The organization provided succour to the victims of the disaster.
Организация оказала поддержку жертвам катастрофы.
Additional translations

Definitions

succour
Verb
raiting
UK
/ˈsʌkə/
US
/ˈsʌkər/
To give assistance or aid to someone in distress or difficulty.
The volunteers worked tirelessly to succour the victims of the natural disaster.
succour
Noun
raiting
UK
/ˈsʌkə/
US
/ˈsʌkər/
Assistance and support in times of hardship and distress.
The charity provided succour to the victims of the natural disaster.

Idioms and phrases

immediate succour
The victims of the earthquake needed immediate succour.
немедленная помощь
Жертвы землетрясения нуждались в немедленной помощи.
timely succour
Timely succour can save lives in emergency situations.
своевременная помощь
Своевременная помощь может спасти жизни в чрезвычайных ситуациях.
adequate succour
Providing adequate succour is crucial during disasters.
адекватная помощь
Оказание адекватной помощи крайне важно в условиях бедствий.
humanitarian succour
The organization delivered humanitarian succour to the affected region.
гуманитарная помощь
Организация оказала гуманитарную помощь пострадавшему региону.
desperate succour
They sought desperate succour to relieve their suffering.
отчаянная помощь
Они искали отчаянную помощь, чтобы облегчить свои страдания.

Examples

quotes And come to succour us who succour want;
quotes Для желающих нам оказать помощь.
quotes Asad : in God's succour:3 [for] He gives succour to whomever He wills, since He alone is almighty, a dispenser of grace.
quotes И будет носить третье — бес всегда, когда она только пожелает, придет ей на помощь и поиграет с ней в ладоши.
quotes Is it in our interest to align with the US and give terrorism ideological and political succour?
quotes В наших ли интересах объединяться с Соединенными Штатами и давать терроризму идеологическую и политическую поддержку?
quotes The bitcoin price may obtain succour from an unexpected source in coming days: China's central bank.
quotes Биткоин может получить помощь из неожиданного источника в ближайшие дни: центрального банка Китая.
quotes Each is urgent but the priorities are that no one should go hungry in a world of plenty, and that our planet is sorely in need of succour.
quotes Каждая неотложна, но главная в том, что никто не должен голодать в мире изобилия, и что наша планета крайне нуждается в спасении.

Related words