
Smacked
UK
/smækt/
US
/smækt/

Translation of "smacked" into Russian
smack
Verbsmacked
Past Simple
smack
smacks
smacked Past Simple / Past Participle
smacking Gerund
He smacked the ball with the bat.
Он ударил мяч битой.
The door smacked shut in the wind.
Дверь хлопнула на ветру.
She smacked the mosquito on her arm.
Она шлёпнула комара на своей руке.
Definitions
smack
VerbTo strike someone or something with a sharp slap or blow, especially with the open hand.
She smacked the mosquito on her arm before it could bite her.
To make a sharp sound with the lips, often as a sign of enjoyment or satisfaction.
He smacked his lips after tasting the delicious dessert.
To hit something with a loud noise.
The ball smacked against the wall with a loud thud.
To carry the flavor, quality, or suggestion of something; to seem to be strongly characteristic of.
The whole scheme smacks of corruption.
To kiss someone loudly or noisily.
She smacked him on the lips as soon as he walked through the door.
smacked
Past ParticipleUK
/smækt/
US
/smækt/
Struck forcefully; hit with a sharp blow.
His smacked cheek turned bright red.
Idioms and phrases
smack (someone) in the face
He smacked him in the face during the argument.
ударить (кого-то) по лицу
Он ударил его по лицу во время ссоры.
smack (someone) on the head
She smacked him on the head for being rude.
ударить (кого-то) по голове
Она ударила его по голове за грубость.
smack (someone) on the back
He smacked his friend on the back in congratulations.
похлопать (кого-то) по спине
Он похлопал друга по спине в знак поздравления.
smack (someone) on the wrist
The teacher smacked him on the wrist for cheating.
дать (кому-то) по рукам
Учитель дал ему по рукам за списывание.
smack of (something)
His comments smack of arrogance.
отдавать (чем-либо)
Его комментарии отдают высокомерием.
smack (someone) on the bottom
She would smack her child on the bottom when he misbehaved.
шлепнуть (кого-то) по попе
Она шлепала своего ребенка по попе, когда он плохо себя вел.
smack (someone) upside the head
He wanted to smack him upside the head for being so foolish.
шлепнуть (кого-то) по голове
Он хотел шлепнуть его по голове за такую глупость.
smack (someone) on the cheek
She playfully smacked him on the cheek.
шлепнуть (кого-то) по щеке
Она игриво шлепнула его по щеке.
smack (someone) across the mouth
He smacked him across the mouth to shut him up.
шлепнуть (кого-то) по губам
Он шлепнул его по губам, чтобы тот замолчал.
smack (something) down
She smacked the book down on the table in frustration.
бросить (что-то) с силой
Она со злостью бросила книгу на стол.
Smack (someone) in the kisser
She threatened to smack him in the kisser if he didn't stop.
Ударить (кого-то) по лицу
Она пригрозила ударить его по лицу, если он не остановится.
smack (one's) lips
He was smacking his lips at the thought of the delicious meal.
предвкушать что-то с удовольствием
Он предвкушал вкусное блюдо с удовольствием.
smack down (someone)
The manager had to smack down the rumors about the company's bankruptcy.
поставить (кого-то) на место
Менеджеру пришлось поставить на место слухи о банкротстве компании.