en

Self-employed

UK
/sɛlf ɪmˈplɔɪd/
US
/sɛlf ɪmˈplɔɪd/
ru

Translation self-employed into russian

self-employed
Adjective
raiting
UK
/sɛlf ɪmˈplɔɪd/
US
/sɛlf ɪmˈplɔɪd/
She is a self-employed graphic designer.
Она самозанятый графический дизайнер.

Definitions

self-employed
Adjective
raiting
UK
/sɛlf ɪmˈplɔɪd/
US
/sɛlf ɪmˈplɔɪd/
Working for oneself as a freelancer or the owner of a business rather than for an employer.
She enjoys the flexibility of being self-employed and setting her own schedule.

Idioms and phrases

self-employed individual
She is a self-employed individual who runs her own business.
индивидуальный предприниматель
Она является индивидуальным предпринимателем, который управляет своим собственным бизнесом.
self-employed status
He recently changed his self-employed status to work as a freelancer.
статус самозанятого
Он недавно изменил свой статус самозанятого, чтобы работать фрилансером.
self-employed worker
As a self-employed worker, she enjoys the flexibility of her schedule.
самозанятый работник
Как самозанятый работник, она наслаждается гибкостью своего расписания.
self-employed business
He started a self-employed business in graphic design.
бизнес самозанятого
Он начал бизнес самозанятого в области графического дизайна.
self-employed person
Being a self-employed person gives you flexibility.
самозанятый человек
Быть самозанятым человеком дает вам гибкость.
self-employed income
She manages her self-employed income efficiently.
доход от самозанятости
Она эффективно управляет своим доходом от самозанятости.
self-employed tax
He needs to file his self-employed tax by April.
налог на самозанятых
Ему нужно подать налог на самозанятых до апреля.
self-employed lifestyle
The self-employed lifestyle allows for better work-life balance.
образ жизни самозанятого
Образ жизни самозанятого позволяет лучше сочетать работу и личную жизнь.
self-employed career
She chose a self-employed career to pursue her passion.
карьера самозанятого
Она выбрала карьеру самозанятого, чтобы следовать своей страсти.
self-employed plumber
She became a self-employed plumber to have more flexible hours.
самозанятый сантехник
Она стала самозанятым сантехником, чтобы иметь более гибкий график.

Examples

quotes Self-employed visa: Before applying for this visa, you need the authorization of the Federal Public Service for Economy, SMEs, Self-Employed and Energy.
quotes Self-employed visa: прежде чем вы сможете подать заявку на эту визу, вам необходимо получить разрешение от Federal Public Service for Economy, SMEs, Self-Employed and Energy.
quotes Self-employed visa: Before you can apply for it, you need the authorization of the Federal Public Service for Economy, SMEs, Self-Employed and Energy.
quotes Self-employed visa: прежде чем вы сможете подать заявку на эту визу, вам необходимо получить разрешение от Federal Public Service for Economy, SMEs, Self-Employed and Energy.
quotes Self-Employed Health Insurance Deduction For 2011, qualified self-employed taxpayers and S corporation shareholders can use the self-employed health insurance deduction to reduce income tax liability.
quotes Самозанятая вычет расходов на медицинское страхование В 2011 году квалифицированные самозанятые налогоплательщики и акционеры корпорации S могут использовать вычеты по страхованию по индивидуальному труду для снижения подоходного налога.
quotes For the purposes of the application of Article 12(2) of the basic Regulation, the criterion for determining whether the activity that a self-employed person goes to pursue in another Member State is ‘similar’ to the self-employed activity normally pursued shall be that of the actual nature of the activity, rather than of the designation of employed or self-employed activity that may be given to this activity by the other Member State.
quotes В целях применения Статьи 12(2) основного Регламента критерий определения, является ли деятельность, которую самозанятое лицо намеревается осуществлять в другом Государстве-члене ЕС, «тождественной» обычно осуществляемой самостоятельной трудовой деятельности, должен состоять в реальной сущности деятельности, а не в обозначении ее в качестве работы по найму либо самостоятельной трудовой деятельности другим Государством-членом ЕС.
quotes Until now, all private workers and employers are legally classified as “self-employed,” leading to situations in which hundreds of thousands of “self-employed” waiters, cooks, maids, construction workers and janitors go to work each day for the “self-employed” owners of restaurants, bed-and-breakfasts and construction contractors.
quotes До сих пор все частные работники и работодатели юридически классифицируются как «самозанятые», что приводит к ситуациям, когда сотни тысяч «самозанятых» официантов, поваров, горничных, строительных рабочих и уборщиков каждый день работают на «работе».

Related words