en

Scourge

UK
/skɜːdʒ/
US
/skɜrdʒ/
ru

Translation scourge into russian

scourge
Verb
raiting
UK
/skɜːdʒ/
US
/skɜrdʒ/
scourged scourged scourging
The tyrant would scourge the prisoners for any disobedience.
Тиран бичевал заключенных за любое неповиновение.
Additional translations
scourge
Noun
raiting
UK
/skɜːdʒ/
US
/skɜrdʒ/
The plague was a scourge that devastated Europe in the Middle Ages.
Чума была бичом, опустошившим Европу в Средние века.
The dictator's regime was a scourge on the country's freedom.
Режим диктатора был карой для свободы страны.

Definitions

scourge
Verb
raiting
UK
/skɜːdʒ/
US
/skɜrdʒ/
To whip or lash, especially as a form of punishment.
The tyrant would scourge the prisoners to instill fear and maintain control.
To cause great suffering or devastation.
The disease continued to scourge the population, leaving many in despair.
scourge
Noun
raiting
UK
/skɜːdʒ/
US
/skɜrdʒ/
A whip used as an instrument of punishment.
The prisoner was punished with a scourge for his disobedience.
A person or thing that causes great trouble or suffering.
The disease was a scourge that devastated the population.

Idioms and phrases

scourge society
The dictator threatened to scourge society with oppressive laws.
истязать общество
Диктатор пригрозил истязать общество репрессивными законами.
scourge (someone)
The cruel master would often scourge his slaves for minor mistakes.
наказывать (кого-то)
Жестокий хозяин часто наказывал своих рабов за мелкие ошибки.
scourge world
The plague continues to scourge the world despite medical advances.
мучить мир
Чума продолжает мучить мир, несмотря на медицинский прогресс.
scourge nation
The tyrant vowed to scourge his nation into submission.
казнить нацию
Тиран поклялся казнить свою нацию до полного подчинения.
scourge community
The crime wave began to scourge the community, leaving many in fear.
истязать сообщество
Волна преступности начала истязать сообщество, оставляя многих в страхе.
scourge of war
The scourge of war left the country in ruins.
бич войны
Бич войны оставил страну в руинах.
scourge of poverty
The government is trying to address the scourge of poverty in the urban areas.
бич бедности
Правительство пытается решить проблему бедности в городских районах.
scourge of disease
The scourge of disease has affected millions worldwide.
бич болезни
Бич болезни затронул миллионы людей по всему миру.
scourge of corruption
Fighting the scourge of corruption is a top priority for the new administration.
бич коррупции
Борьба с бичом коррупции является приоритетом для новой администрации.
scourge of terrorism
International cooperation is crucial to eradicate the scourge of terrorism.
бич терроризма
Международное сотрудничество имеет решающее значение для искоренения бич терроризма.

Examples

quotes The band took in Anthony Borges(ex-Scourge of Medusa, Valkyrja, and Suffokate) and Rob Morey (ex-Scourge of Medusa and Rise Of Caligula).
quotes На смену им пришли Энтони Борджес (ранее игравший в Scourge of Medusa, Valkyrja и Suffokate) и Роб Морэй (Scourge of Medusa и Rise Of Caligula).
quotes Concerned over the deaths of various costumed villains by the vigilante Scourge organization, Cyclone attended a meeting at the "Bar with No Name" in Medinah County, Ohio, to deal with the Scourge and was shot to death by a Scourge agent posing as the bartender.
quotes Будучи обеспокоен по поводу гибели различных преступников линчевателем организации Бич, Циклон посетил встречу в "Баре Без Названия" в Округе Медина, Огайо, в целях борьбы с Бичом, но был застрелен агентом организации Бич, изображающим из себя бармена.
quotes The Scourge (The Scourge series)
quotes Бедствие (The Scourge)
quotes We have to remove the scourge of chemical weapons but also use our influence to end the still greater scourge of the Syrian war.
quotes Мы должны избавиться от ужасов химического оружия, но мы должны также использовать наше влияние для того, чтобы положить конец еще более ужасной сирийской войне.
quotes All this is another way of saying that mobilizing democratic nations to fight the scourge of communism was easy compared with mobilizing them to fight the scourge of money.
quotes Все это – лишь еще один способ сказать, что мобилизация демократических государств на борьбу с такой бедой, как коммунизм, была легкой по сравнению с мобилизацией их на борьбу с бедствием в виде денег.

Related words