en

Leaves

UK
/liːvz/
US
/livz/
ru

Translation leaves into russian

leave
Verb
raiting
left left leaving
I will leave the party early.
Я покину вечеринку рано.
She decided to leave the company.
Она решила уйти из компании.
Please leave your message after the beep.
Пожалуйста, оставьте ваше сообщение после сигнала.
They plan to leave for Paris tomorrow.
Они планируют уехать в Париж завтра.
The train will leave at 6 PM.
Поезд отправится в 6 вечера.
leave
Noun
raiting
She is on leave for two weeks.
Она в отпуске на две недели.
He requested leave to attend the conference.
Он запросил отпуск для участия в конференции.
Military personnel are granted leave after a long deployment.
Военнослужащим предоставляется отпуск после длительной командировки.
leaf
Noun
raiting
The leaf fell from the tree.
Лист упал с дерева.
He turned the leaf of the book.
Он перевернул страницу книги.
Additional translations

Definitions

leave
Verb
raiting
To go away from a place or person.
She decided to leave the party early.
To allow something to remain in a particular state or condition.
Please leave the door open when you go out.
To abandon or forsake someone or something.
He left his old habits behind when he moved to a new city.
To cause to remain as a result or consequence.
The storm left the town in ruins.
To entrust someone with a responsibility or task.
I will leave the decision to you.
leave
Noun
raiting
Permission to be absent from work or duty.
She took a leave of absence to care for her newborn child.
A period of time when someone has permission to be absent from work or duty.
He was granted a two-week leave to attend his brother's wedding.
Permission or authorization to do something.
The soldiers were given leave to enter the restricted area.
leaf
Noun
raiting
A flattened structure of a higher plant, typically green and bladelike, that is attached to a stem directly or via a stalk. Leaves are the main organs of photosynthesis and transpiration.
The tree was full of green leaves in the spring.
A single thickness of paper, especially in a book with each side forming a page.
He turned the leaf of the book to continue reading the next chapter.
A part of a table that can be added to or removed from the main part to increase or decrease its size.
We added an extra leaf to the dining table to accommodate more guests.
A sheet of a book, magazine, etc., containing two pages.
The manuscript was missing a leaf, which made the story incomplete.

Idioms and phrases

leave a message
Please leave a message after the beep.
оставить сообщение
Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала.
leave (something) behind
She decided to leave her past behind.
оставить (что-то) позади
Она решила оставить свое прошлое позади.
leave (someone) in the lurch
He left his friend in the lurch when he needed help.
оставить (кого-то) в беде
Он оставил своего друга в беде, когда тот нуждался в помощи.
leave a trail
Someone left a trail of breadcrumbs to find their way back.
оставлять след
Кто-то оставил след из крошек, чтобы найти дорогу обратно.
leave (someone) speechless
His unexpected proposal left her speechless.
(оставить кого-то безмолвным)
Его неожиданное предложение оставило её безмолвной.
leave (something) open
Let's leave the door open for fresh air.
(оставить что-то открытым)
Давайте оставим дверь открытой для свежего воздуха.
leave (someone) hanging
Don't leave me hanging; tell me the rest of the story.
(оставить кого-то в подвешенном состоянии)
Не оставляй меня в подвешенном состоянии; расскажи мне остальную часть истории.
leave a legacy
He wanted to leave a legacy that would benefit future generations.
оставить наследие
Он хотел оставить наследие, которое принесет пользу будущим поколениям.
leave (someone) out
She felt hurt when they left her out of the group activities.
(исключить кого-то)
Она чувствовала себя обиженной, когда её исключили из групповых мероприятий.
leave well enough alone
You should leave well enough alone and not interfere with their decision.
оставить все как есть
Тебе следует оставить все как есть и не вмешиваться в их решение.
leave (someone) high and dry
The company left its employees high and dry when it went bankrupt.
оставить (кого-то) в беде
Компания оставила своих сотрудников в беде, когда обанкротилась.
leave (someone) to (their) own devices
If you leave the children to their own devices, they'll just watch TV all day.
оставить (кого-то) на произвол судьбы
Если оставить детей на произвол судьбы, они будут весь день смотреть телевизор.
leave (someone) for dead
The criminals left him for dead after the attack.
оставить (кого-то) умирать
Преступники оставили его умирать после нападения.
leave (someone) in the dust
She trained so hard that she left her competitors in the dust.
оставить (кого-то) позади
Она тренировалась так усердно, что оставила своих конкурентов позади.
leave (someone) adrift
After the company closed, many employees were left adrift.
оставить (кого-то) на произвол судьбы
После закрытия компании многие сотрудники остались на произвол судьбы.
leave (someone) behind
The team left their competitors behind in the race.
оставить (кого-то) позади
Команда оставила своих соперников позади в гонке.
leave (someone) alone
Please leave me alone, I need to concentrate.
оставить (кого-то) в покое
Пожалуйста, оставь меня в покое, мне нужно сосредоточиться.
left at the altar
Someone was left at the altar on their wedding day.
оставленный у алтаря
Кто-то был оставлен у алтаря в день своей свадьбы.
leave a fingerprint
Someone left a fingerprint on the glass.
оставить отпечаток пальца
Кто-то оставил отпечаток пальца на стекле.
leave an imprint
The teacher's words left an imprint on her mind.
оставить отпечаток
Слова учителя оставили отпечаток в её сознании.
leave (something) to interpretation
The law leaves much to interpretation.
оставить (что-то) на усмотрение
Закон оставляет многое на усмотрение.
leave (something) in disarray
The storm left the town in disarray.
оставить (что-то) в беспорядке
Шторм оставил город в беспорядке.
leave (something) to (someone's) discretion
The choice of color is left to the designer's discretion.
оставить (что-то) на усмотрение (кого-то)
Выбор цвета оставлен на усмотрение дизайнера.
leave a mark
The experience left a mark on him.
оставить след
Этот опыт оставил на нём след.
leave (someone) with no option
The circumstances left us with no option but to cancel the event.
оставить (кого-то) без выбора
Обстоятельства оставили нас без выбора, кроме как отменить мероприятие.
leave the profession
She left the profession to pursue her passion for painting.
покинуть профессию
Она покинула профессию, чтобы заняться своей страстью к живописи.
leave (someone) on a cliffhanger
The season finale left viewers on a cliffhanger.
оставить (кого-то) в напряжении
Финал сезона оставил зрителей в напряжении.
leave (something) in a shambles
The storm left the town in a shambles.
оставить (что-то) в беспорядке
Шторм оставил город в беспорядке.
leave (someone) out in the cold
They left him out in the cold during the decision-making process.
оставить (кого-то) в стороне
Они оставили его в стороне во время процесса принятия решений.
leave out of account
We cannot leave out of account the potential risks involved.
не учитывать
Мы не можем не учитывать потенциальные риски.
on leave
She is currently on leave from work.
в отпуске
Она сейчас в отпуске с работы.
sick leave
He took sick leave due to the flu.
больничный
Он взял больничный из-за гриппа.
annual leave
Employees are entitled to 20 days of annual leave.
ежегодный отпуск
Сотрудники имеют право на 20 дней ежегодного отпуска.
study leave
She took study leave for her post-graduate course.
учебный отпуск
Она взяла учебный отпуск для своей аспирантуры.
compassionate leave
He was granted compassionate leave due to a family emergency.
отпуск по семейным обстоятельствам
Ему был предоставлен отпуск по семейным обстоятельствам из-за семейной чрезвычайной ситуации.
parental leave
Both parents can apply for parental leave after the child is born.
родительский отпуск
Оба родителя могут подать заявление на родительский отпуск после рождения ребенка.
unpaid leave
She requested unpaid leave to travel abroad.
отпуск без содержания
Она запросила отпуск без содержания для путешествия за границу.
special leave
He was given special leave to attend the conference.
особый отпуск
Ему был предоставлен особый отпуск для участия в конференции.
leave of absence
She took a leave of absence to care for her sick mother.
отпуск, отгул
Она взяла отпуск, чтобы ухаживать за больной матерью.
absence without leave
The soldier was punished for absence without leave.
самовольное отсутствие
Солдата наказали за самовольное отсутствие.
absent without leave
He was absent without leave from the meeting.
отсутствовать без разрешения
Он отсутствовал без разрешения на собрании.
autumn leaves
The ground was covered with autumn leaves.
осенние листья
Земля была покрыта осенними листьями.
feathery leaves
The tree had feathery leaves that swayed gently in the breeze.
перистые листья
У дерева были перистые листья, которые мягко покачивались на ветру.
fallen leaves
He enjoyed walking through the park, admiring the fallen leaves.
опавшие листья
Он наслаждался прогулкой по парку, любуясь опавшими листьями.
maternal leave
She is currently on maternal leave.
декретный отпуск
Она сейчас в декретном отпуске.
maternity leave
She is currently on maternity leave after having her baby.
декретный отпуск
Она сейчас в декретном отпуске после рождения ребенка.
gardening leave
He was put on gardening leave after announcing his resignation.
отпуск с сохранением содержания
Его отправили в отпуск с сохранением содержания после объявления об уходе в отставку.
sweep up the leaves
They went outside to sweep up the leaves in the yard.
подмести листья
Они вышли на улицу, чтобы подмести листья во дворе.
shore leave
The sailors were excited for their shore leave after months at sea.
отпуск на берегу
Моряки были рады отпуску на берегу после месяцев в море.
sabbatical leave
He was granted a sabbatical leave to write a book.
академический отпуск
Ему был предоставлен академический отпуск для написания книги.
fleshy leaves
Cactus plants have fleshy leaves to store water.
мясистые листья
У кактусов мясистые листья для хранения воды.
sycamore leaves
The sycamore leaves turned golden in the fall.
листья сикомора
Листья сикомора стали золотыми осенью.
hollyhock leaves
The hollyhock leaves are large and heart-shaped.
листья мальвы
Листья мальвы большие и сердцевидные.
sprouting leaves
The tree showed its sprouting leaves in early spring.
прорастающие листья
Дерево показало свои прорастающие листья в начале весны.
chicory leaves
Chicory leaves can be used in salads.
листья цикория
Листья цикория можно использовать в салатах.
oolong leaves
The quality of oolong leaves can vary greatly.
листья улун
Качество листьев улун может сильно различаться.
foxglove leaves
The foxglove leaves are harvested in the summer.
листья наперстянки
Листья наперстянки собирают летом.
palm leaves
The artist used palm leaves to create a beautiful decoration.
пальмовые листья
Художник использовал пальмовые листья для создания красивого украшения.
beech leaves
The beech leaves turn a beautiful golden color in autumn.
листья бука
Листья бука становятся красивого золотого цвета осенью.
begonia leaves
The begonia leaves have a striking pattern.
листья бегонии
Листья бегонии имеют яркий рисунок.
take a leaf out of (someone's) book
Someone should take a leaf out of her book and be more organized.
взять пример с (кого-то)
Кому-то стоит взять пример с неё и быть более организованным.
loose leaf
She wrote her notes on loose leaf paper.
лист бумаги
Она записала свои заметки на листе бумаги.
autumn leaves
The ground was covered with autumn leaves.
осенние листья
Земля была покрыта осенними листьями.
bay leaf
Add a bay leaf to the soup for extra flavor.
лавровый лист
Добавьте лавровый лист в суп для дополнительного аромата.
feathery leaves
The tree had feathery leaves that swayed gently in the breeze.
перистые листья
У дерева были перистые листья, которые мягко покачивались на ветру.
fallen leaves
He enjoyed walking through the park, admiring the fallen leaves.
опавшие листья
Он наслаждался прогулкой по парку, любуясь опавшими листьями.
fig leaf
The apology was just a fig leaf to cover the real issue.
фиговый листок
Извинение было лишь фиговым листком, чтобы прикрыть настоящую проблему.
turn over a new leaf
She decided to turn over a new leaf and start exercising regularly.
начать с чистого листа
Она решила начать с чистого листа и начать регулярно заниматься спортом.
sweep up the leaves
They went outside to sweep up the leaves in the yard.
подмести листья
Они вышли на улицу, чтобы подмести листья во дворе.
tremble like a leaf
He was trembling like a leaf before the exam.
дрожать как осиновый лист
Он дрожал как осиновый лист перед экзаменом.
shamrock leaf
The shamrock leaf is often used as a symbol of Ireland.
лист клевера
Лист клевера часто используется как символ Ирландии.
fleshy leaves
Cactus plants have fleshy leaves to store water.
мясистые листья
У кактусов мясистые листья для хранения воды.
sycamore leaves
The sycamore leaves turned golden in the fall.
листья сикомора
Листья сикомора стали золотыми осенью.
acacia leaf
The acacia leaf has a unique shape that is easily recognizable.
лист акации
Лист акации имеет уникальную форму, которую легко узнать.
hollyhock leaves
The hollyhock leaves are large and heart-shaped.
листья мальвы
Листья мальвы большие и сердцевидные.
sprouting leaves
The tree showed its sprouting leaves in early spring.
прорастающие листья
Дерево показало свои прорастающие листья в начале весны.
chicory leaves
Chicory leaves can be used in salads.
листья цикория
Листья цикория можно использовать в салатах.
abaxial leaf
The abaxial leaf exhibits different characteristics compared to the adaxial leaf.
абаксиальный лист
Абаксиальный лист показывает разные характеристики по сравнению с адаксальным листом.
oolong leaves
The quality of oolong leaves can vary greatly.
листья улун
Качество листьев улун может сильно различаться.
foxglove leaves
The foxglove leaves are harvested in the summer.
листья наперстянки
Листья наперстянки собирают летом.
palm leaves
The artist used palm leaves to create a beautiful decoration.
пальмовые листья
Художник использовал пальмовые листья для создания красивого украшения.
tea leaf
Watch out for those tea leaves in the market.
вор
Остерегайтесь тех воров на рынке.
beech leaves
The beech leaves turn a beautiful golden color in autumn.
листья бука
Листья бука становятся красивого золотого цвета осенью.
begonia leaves
The begonia leaves have a striking pattern.
листья бегонии
Листья бегонии имеют яркий рисунок.
crinkled leaves
The plant's crinkled leaves indicated that it needed more water.
сморщенные листья
Сморщенные листья растения указывали на то, что ему нужно больше воды.
shaking like a leaf
After the accident, she was shaking like a leaf.
дрожать как осиновый лист
После аварии она дрожала как осиновый лист.
aspen leaves
The aspen leaves turn bright yellow in the fall.
листья осины
Листья осины становятся ярко-жёлтыми осенью.
basil leaves
Chop some basil leaves for the salad.
листья базилика
Порежьте немного листьев базилика для салата.
beet leaves
Beet leaves can be sautéed or used in salads.
листья свеклы
Листья свеклы можно обжаривать или использовать в салатах.
beetroot leaves
Beetroot leaves are also edible and nutritious.
листья свеклы
Листья свеклы также съедобны и питательны.