
Honoured
UK
/ˈɒn.əd/
US
/ˈɑː.nɚd/

Translation honoured into russian
honoured
AdjectiveUK
/ˈɒn.əd/
US
/ˈɑː.nɚd/
He was given an honoured position at the ceremony.
Ему была предоставлена почётная должность на церемонии.
She is an honoured guest at the event.
Она является уважаемым гостем на мероприятии.
honour
VerbWe should honour our ancestors by remembering their sacrifices.
Мы должны чтить наших предков, помня об их жертвах.
It is important to honour the opinions of others.
Важно уважать мнения других.
He promised to honour his commitments.
Он пообещал выполнять свои обязательства.
Additional translations
Definitions
honoured
AdjectiveUK
/ˈɒn.əd/
US
/ˈɑː.nɚd/
Regarded with great respect or esteem.
The honoured guest was welcomed with a standing ovation.
Having received a special recognition or award.
She felt honoured to receive the prestigious literary prize.
honour
VerbTo regard or treat with respect and admiration.
The community gathered to honour the local hero for his bravery.
To fulfill or keep (an agreement or promise).
She promised to honour her commitments to the project.
To confer distinction upon.
The university will honour the scientist with an honorary degree.
Idioms and phrases
honoured guest
The president was the honoured guest at the ceremony.
почетный гость
Президент был почетным гостем на церемонии.
honoured tradition
Celebrating the New Year is an honoured tradition in many cultures.
уважаемая традиция
Празднование Нового года - это уважаемая традиция во многих культурах.
honoured position
She was appointed to an honoured position within the company.
почетная должность
Ее назначили на почетную должность в компании.
honoured member
She became an honoured member of the club after years of dedicated service.
почетный член
Она стала почетным членом клуба после многих лет преданной службы.
honoured place
His photograph has an honoured place on the mantelpiece.
почетное место
Его фотография занимает почетное место на каминной полке.
honoured title
She received an honoured title for her contributions to science.
почетное звание
Она получила почетное звание за свои вклад в науку.
honour (someone's) memory
We gathered to honour her memory on the anniversary of her passing.
почтить память (кого-то)
Мы собрались, чтобы почтить её память в годовщину её смерти.
honour a promise
He always honours his promises, no matter how difficult it is.
сдержать обещание
Он всегда сдерживает свои обещания, как бы трудно это ни было.
honour an agreement
Both parties agreed to honour the agreement they signed last year.
выполнить соглашение
Обе стороны согласились выполнить соглашение, которое они подписали в прошлом году.
honour (someone's) request
The company decided to honour his request for a transfer.
удовлетворить просьбу (кого-то)
Компания решила удовлетворить его просьбу о переводе.
honour an obligation
We must honour an obligation to protect our environment.
выполнять обязательство
Мы должны выполнять обязательство по защите нашей окружающей среды.
honour a commitment
The company has always honoured a commitment to its customers.
держать обязательство
Компания всегда держит обязательство перед своими клиентами.
honour a contract
They will honour a contract despite the financial difficulties.
выполнять условия контракта
Они будут выполнять условия контракта, несмотря на финансовые трудности.
honour (someone's) achievements
The award ceremony will honour her achievements in the field of science.
чтить достижения (кого-то)
Церемония награждения будет чествовать ее достижения в области науки.
honour (someone's) legacy
We honour his legacy by continuing his work in education.
чтить наследие (кого-то)
Мы чтим его наследие, продолжая его работу в образовании.