en

Heaving

UK
/hiːv/
US
/hiv/
ru

Translation heaving into russian

heave
Verb
raiting
UK
/hiːv/
US
/hiv/
heaved heaved heaving
Heave the rope to pull the boat ashore.
Тяни веревку, чтобы вытащить лодку на берег.
The sea began to heave as the storm approached.
Море начало вздыматься, когда приближался шторм.
Heave the box onto the shelf.
Подними коробку на полку.
She heaved a sigh of relief when she heard the news.
Она вздохнула с облегчением, когда услышала новости.
heave
Noun
raiting
UK
/hiːv/
US
/hiv/
The heave of the ship made everyone feel seasick.
Подъём корабля заставил всех почувствовать морскую болезнь.
The heave of his chest was noticeable as he caught his breath.
Вздымание его груди было заметно, когда он переводил дыхание.
With a strong heave, they managed to move the boulder.
С сильным толчком они смогли сдвинуть валун.

Definitions

heave
Verb
raiting
UK
/hiːv/
US
/hiv/
To lift or haul something heavy with great effort.
They heaved the heavy box onto the truck.
To throw something with effort or force.
He heaved the ball across the field.
To rise and fall rhythmically or spasmodically.
The ship heaved on the rough sea.
To make a sound as if retching or vomiting.
She heaved at the unpleasant smell.
To breathe in and out deeply and heavily.
He heaved a sigh of relief after hearing the good news.
heave
Noun
raiting
UK
/hiːv/
US
/hiv/
An act of lifting or pulling with effort.
With a great heave, they managed to lift the heavy box onto the truck.
A throw, especially a strong or forceful one.
The quarterback's heave sent the ball soaring down the field.
A rise and fall of the sea or a similar motion.
The gentle heave of the ocean rocked the boat softly.
An upward movement, especially of the chest, as in breathing or sighing.
She let out a deep heave of relief when she heard the good news.

Idioms and phrases

heave into view
The ship heaved into view as the fog cleared.
появиться в поле зрения
Корабль появился в поле зрения, когда туман рассеялся.
heave (someone) overboard
The ship was in danger of sinking, so they had to heave him overboard to lighten the load.
выбросить (кого-то) за борт
Корабль находился в опасности затопления, поэтому им пришлось выбросить его за борт, чтобы уменьшить нагрузку.
heave up (someone's) spirits
The good news heaved up her spirits.
поднять (чей-то) дух
Хорошие новости подняли ей дух.
heave a sigh
He heaved a sigh of relief after hearing the good news.
вздохнуть
Он вздохнул с облегчением после того, как услышал хорошие новости.
heave up anchor
The sailors heaved up anchor and set sail.
поднять якорь
Моряки подняли якорь и отправились в плавание.
heave a boulder
With great effort, they managed to heave the boulder out of the way.
двигать валун
С большим усилием им удалось сдвинуть валун с пути.
heave a mattress
We had to heave the mattress up the stairs to the bedroom.
поднять матрас
Нам пришлось поднять матрас по лестнице в спальню.
heave a stone
He heaved a stone into the water, causing a big splash.
метнуть камень
Он метнул камень в воду, вызвав большой всплеск.
heave a sail
The sailors heaved the sail to catch the wind.
поднять парус
Матросы подняли парус, чтобы поймать ветер.
heave a chest
After running the marathon, his chest heaved with every breath.
тяжело дышать
После марафона его грудь тяжело дышала с каждым вдохом.
heave with laughter
The audience heaved with laughter during the comedian's performance.
сотрясаться от смеха
Зрители сотрясались от смеха во время выступления комика.
heave a heavy load
Someone had to heave a heavy load onto the truck.
поднимать тяжелый груз
Кому-то пришлось поднимать тяжелый груз на грузовик.
heave of breath
She took a deep heave of breath before diving into the water.
вдох
Она глубоко вдохнула, прежде чем нырнуть в воду.
heave of laughter
At his joke, there was a loud heave of laughter from the crowd.
взрыв смеха
На его шутку толпа взорвалась громким смехом.
heave of the sea
The sailors were accustomed to the constant heave of the sea.
вздымающееся море
Моряки привыкли к постоянному вздымающемуся морю.
heave of effort
With a final heave of effort, he managed to lift the heavy box.
усилие
С последним усилием он сумел поднять тяжелую коробку.
heave of relief
After hearing the good news, there was a collective heave of relief from everyone.
вздох облегчения
Услышав хорошие новости, все вздохнули с облегчением.

Examples

quotes [41] And Moses gave the tribute, which was the LORD's heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses. " the LORD's tribute was thirty and two persons." "the tribute, which was the LORD's heave offering" a "heave offering" was the dismembered quarter of the sacrifice HEAVED into the air.
quotes Она изображает другое откровение Моисею, когда на вершине Синая Господь, явившийся в виде облака, дал своему пророку «две скрижали откровения, скрижали каменные, на которых было написано перстом Божиим» (Исх.
quotes 28And it will be an age-abiding statute to Aaron and his sons, from the sons of Israel, for it is a heave-offering, and there will be a heave-offering from the sons of Israel among their peace sacrifices – their heave-offering to the Lord.
quotes 28 и будет это Аарону и сынам его в участок вечный от сынов Израилевых, ибо это – возношение; возношение должно быть от сынов Израилевых при мирных жертвах, возношение их Господу.
quotes Thus you shall also offer a heave offering to the Lord from all your tithes which you receive from the children of Israel, and you shall give the Lord's heave offering from it to Aaron the priest.
quotes так и вы будете возносить возношение Господу из всех десятин ваших, которые будете брать от сынов Израилевых, и будете давать из них возношение Господне Аарону священнику;
quotes 'Thus you (Levites) shall also offer a heave offering to the LORD from all your tithes which you RECEIVE from the children of Israel, and you shall give the LORD'S heave offering from it to Aaron the priest.
quotes так и вы будете возносить возношение Господу из всех десятин ваших, которые будете брать от сынов Израилевых, и будете давать из них возношение Господне Аарону священнику;
quotes Thus you also shall offer an heave offering unto the Lord of all your tithes, which you receive of the children of Israel; and you shall give thereof the Lord'S heave offering to Aaron the priest.
quotes так и вы будете возносить возношение Господу из всех десятин ваших, которые будете брать от сынов Израилевых, и будете давать из них возношение Господне Аарону священнику;

Related words