en

Cumbrous

UK
/ˈkʌmbrəs/
US
/ˈkʌmbrəs/
ru

Translation cumbrous into russian

cumbrous
Adjective
raiting
UK
/ˈkʌmbrəs/
US
/ˈkʌmbrəs/
The cumbrous machinery was difficult to move.
Громоздкое оборудование было трудно перемещать.

Definitions

cumbrous
Adjective
raiting
UK
/ˈkʌmbrəs/
US
/ˈkʌmbrəs/
Large or heavy and therefore difficult to carry or use; unwieldy.
The cumbrous machinery required several workers to operate it efficiently.
Slow or complicated and therefore inefficient.
The cumbrous process of getting approval delayed the project significantly.

Idioms and phrases

cumbrous bureaucracy
The new policy aims to reduce the cumbrous bureaucracy.
тяжеловесная бюрократия
Новая политика направлена на сокращение тяжеловесной бюрократии.
cumbrous process
The team worked to streamline the cumbrous process.
громоздкий процесс
Команда работала над упрощением громоздкого процесса.
cumbrous system
We need to upgrade the cumbrous system for better efficiency.
громоздкая система
Нам нужно модернизировать громоздкую систему для повышения эффективности.
cumbrous method
The cumbrous method was replaced with a more efficient one.
тяжеловесный метод
Тяжеловесный метод был заменен более эффективным.
cumbrous equipment
The laboratory got rid of the old, cumbrous equipment.
громоздкое оборудование
Лаборатория избавилась от старого, громоздкого оборудования.

Examples

quotes If the danger of war were practically eliminated, more cumbrous but less autocratic methods would be possible, and the Legislature might recover many of the powers which the executive has usurped.
quotes Если бы угроза войны была практически устранена, оказались бы возможными более громоздкие, но менее самодержавные методы управления, и законодательный орган мог бы вернуть себе бо́льшую часть полномочий, узурпированных исполнительной властью.
quotes Equally, the world’s currency systems are felt to be so cumbrous and inflexible as to fetter rather than facilitate the ever-enlarging volume of both internal and external exchanges.
quotes Равным образом мировые валютные системы способны быть настолько обременительными и негибкими, чтобы более ограничивать, чем способствовать все увеличивающемуся в объемах внутреннему и внешнему валютному обороту.
quotes On the other hand, though their machinery was often large and cumbrous, it was effective, and apparently not at all liable to get out of order.
quotes С другой стороны, хотя их машины были часто большими и громоздкими, они были эффективными, и по-всей видимости, вовсе не склонными к выходу из строя.
quotes This innovation with the cumbrous name allows biologists to edit DNA almost as easily as cutting and pasting words and letters on a laptop.
quotes Это нововведение с громоздким названием позволяет биологам корректировать ДНК почти так же легко, как производить удаление и копирование слов и букв на ноутбуке.
quotes Let it ever be remembered that the secret of the quality of humanity (if I may use so cumbrous a phrase) is the power to identify the human consciousness with all other forms of consciousness and of awareness, with all forms of unconscious and instinctual response, and with all forms of the superconscious or divine sense of being.
quotes Всегда помните, что секрет качества человечества (если можно употребить столь неуклюжий оборот) заключается в способности человеческого сознания отождествляться со всеми остальными формами сознания и осведомленности, со всеми формами бессознательного и инстинктивного отклика и со всеми формами сверхсознательного, или божественного, ощущения бытия.

Related words