en

Courtly

UK
/ˈkɔːtli/
US
/ˈkɔrtli/
ru

Translation courtly into russian

courtly
Adverb
raiting
UK
/ˈkɔːtli/
US
/ˈkɔrtli/
He bowed courtly before the queen.
Он учтиво поклонился перед королевой.
courtly
Adjective
raiting
UK
/ˈkɔːtli/
US
/ˈkɔrtli/
He had a courtly manner that impressed everyone.
У него были вежливые манеры, которые впечатляли всех.
Her courtly dress was the talk of the evening.
Ее изысканное платье было темой вечера.
The knight was known for his courtly behavior.
Рыцарь был известен своим галантным поведением.
Additional translations

Definitions

courtly
Adverb
raiting
UK
/ˈkɔːtli/
US
/ˈkɔrtli/
In a manner befitting or characteristic of a court; elegantly or politely.
He bowed courtly before the queen, showing his respect and admiration.
courtly
Adjective
raiting
UK
/ˈkɔːtli/
US
/ˈkɔrtli/
Relating to or befitting a royal court.
The ambassador's courtly manners impressed everyone at the royal banquet.
Polite, refined, or elegant in manner.
He greeted her with a courtly bow, reminiscent of a bygone era.

Idioms and phrases

behave courtly
He learned to behave courtly at formal events.
вести себя учтиво
Он научился вести себя учтиво на официальных мероприятиях.
speak courtly
The ambassador always speaks courtly during negotiations.
говорить учтиво
Посол всегда говорит учтиво во время переговоров.
act courtly
In the presence of royalty, one must act courtly.
действовать учтиво
В присутствии королевской особы нужно действовать учтиво.
move courtly
The gentleman moved courtly across the ballroom.
двигаться учтиво
Джентльмен двигался учтиво по бальному залу.
gesture courtly
She gestured courtly to show her agreement.
жестикулировать учтиво
Она учтиво жестикулировала, чтобы показать своё согласие.
courtly manners
He was known for his courtly manners.
придворные манеры
Он был известен своими придворными манерами.
courtly behavior
Her courtly behavior impressed everyone at the gala.
придворное поведение
Ее придворное поведение впечатлило всех на вечере.
courtly love
The novel explored themes of courtly love.
куртуазная любовь
Роман исследовал темы куртуазной любви.
courtly fashion
They attended the ball dressed in courtly fashion.
придворная мода
Они посетили бал, одетые в придворную моду.
courtly grace
He moved with courtly grace across the dance floor.
придворная грация
Он двигался с придворной грацией по танцполу.

Examples

quotes A German scholar notes: “With the geographical expansion of the courtly love culture from 1100 onwards, the cult of the Black Madonnas spread from France across all of Europe… A remarkable fact is that the literature of Courtly Love and original Black Madonna statues blossomed and disappeared in parallel with each other… In 1277 the Church officially condemned the literature of courtly love.
quotes Один немецкий ученый отмечает: «Одновременно с географическим распространением после 1100 года по всей Европе куртуазной культуры распространился из Франции и культ Черной Мадонны… Примечательно, что куртуазная литература и ваяние первых скульптур Черной Мадонны достигли своего расцвета одновременно, а затем так же одновременно исчезли… В 1277 году Церковь официально осудила куртуазную литературу.
quotes Many may not know it, but courtly game Super Meat Boy has a direct relationship to other courtly game – The Binding of Isaac.
quotes Многие могут этого не знать, но куртуазная игра Super Meat Boy имеет прямое отношение к другой куртуазной игре – The Binding of Isaac.
quotes Of course, it is not hard to prove (more or less convincingly) that such a view of peasant labor and the condition of the peasantry in Tsarist Russia has a courtly-idyllic character useful to the ruling class, that it is an idealization of life, a courtly convention, and a limited view, all of which are unacceptable.
quotes Конечно, нетрудно доказать (с большей или меньшей убедительностью), что подобный взгляд на крестьянский труд, на положение крестьян в царской России носит дворянско-идиллический характер, что он выгоден господствующему классу, что это идеализация жизни, дворянская условность и ограниченность, которые принять нельзя.
quotes Apart from very rare cases, the couple - the Knight and his Lady - realize this state of higher inspiration only after they have practiced courtly Love for a more or less prolonged period; fox only courtly Love can provoke this new impulse that comes from SI 12 turned towards their interior.
quotes За исключением весьма редких случаев, пара (Рыцарь и его Дама) осознает свое состояние высшего вдохновения лишь по прошествии с момента возникновения между ними куртуазной Любви более или менее длительного времени — ведь лишь куртуазная Любовь способна породить этот направленный внутрь каждого из них новый толчок, исходящий от энергии СИ-12.
quotes Next Article “The Art of Courtly Love”
quotes Список композиций От издателя «THE ART OF COURTLY LOVE…»

Related words