en

Coolest

UK
/kuːl/
US
/kul/
ru

Translation coolest into russian

cool
Adjective
raiting
UK
/kuːl/
US
/kul/
He is a cool guy.
Он крутой парень.
The weather is cool today.
Сегодня прохладная погода.
She remained cool under pressure.
Она оставалась спокойной под давлением.
cool
Verb
raiting
UK
/kuːl/
US
/kul/
cooled cooled cooling
Please cool the soup before serving it.
Пожалуйста, охладите суп перед подачей.
The tea will cool if you leave it out.
Чай остынет, если оставить его на улице.
cool
Interjection
raiting
UK
/kuːl/
US
/kul/
Cool, we finally finished the project!
Круто, мы наконец-то закончили проект!
cool
Noun
raiting
UK
/kuːl/
US
/kul/
The cool of the evening was refreshing after a hot day.
Прохлада вечера была освежающей после жаркого дня.
He maintained his cool during the stressful meeting.
Он сохранял своё спокойствие во время напряжённой встречи.

Definitions

cool
Adjective
raiting
UK
/kuːl/
US
/kul/
Moderately cold; neither warm nor very cold.
The cool breeze was refreshing on a hot summer day.
Calm and composed; not excited or emotional.
She remained cool under pressure during the interview.
Fashionable or stylish; trendy.
He wore a cool jacket that everyone admired.
Socially adept or popular; admired by others.
He was considered the cool kid in school because of his charisma.
cool
Verb
raiting
UK
/kuːl/
US
/kul/
To lower the temperature of something.
She placed the pie on the windowsill to cool.
To become less intense or less enthusiastic.
His interest in the project began to cool after the initial excitement.
To calm down or become less angry.
He needed some time to cool before discussing the issue further.
cool
Interjection
raiting
UK
/kuːl/
US
/kul/
Used to express approval or admiration.
Cool! I love your new haircut.
Used to express agreement or acceptance.
Cool, I'll meet you at the cafe at 3 PM.
Used to express calmness or lack of concern.
Cool, no worries if you're running late.
cool
Noun
raiting
UK
/kuːl/
US
/kul/
A calm or composed state of mind.
She maintained her cool even under pressure.
A fashionable or impressive quality or style.
The new restaurant has a certain cool that attracts a young crowd.
A moderate or low temperature.
The cool of the evening was a welcome relief after the hot day.

Idioms and phrases

cool customer
He is a cool customer, never showing any stress.
невозмутимый человек
Он невозмутимый человек, никогда не проявляющий стресса.
cool reception
He received a cool reception at the meeting.
холодный прием
Он получил холодный прием на встрече.
cool breeze
A cool breeze was blowing through the open window.
прохладный ветерок
Прохладный ветерок дул через открытое окно.
cool head
He kept a cool head during the crisis.
хладнокровие
Он сохранял хладнокровие во время кризиса.
cool under pressure
Even during the crisis, she remained cool under pressure.
сохраняющий хладнокровие под давлением
Даже во время кризиса она сохраняла хладнокровие под давлением.
cool beans
When she told me the news, I just said, 'Cool beans!'
круто
Когда она рассказала мне новости, я просто сказал: 'Круто!'
cool as ice
Despite the chaos, she remained cool as ice.
невозмутимый
Несмотря на хаос, она оставалась невозмутимой.
cool, calm, and collected
She remained cool, calm, and collected during the crisis.
спокойный, хладнокровный и собранный
Она оставалась спокойной, хладнокровной и собранной во время кризиса.
Cool it!
He was getting angry, so she said, 'Cool it!'
Успокойся!
Он злился, поэтому она сказала: «Успокойся!»
cooler heads prevail
In the heated debate, cooler heads prevailed and a compromise was reached.
спокойные головы берут верх
В жарких дебатах спокойные головы взяли верх, и был достигнут компромисс.
cool as a cucumber
She was cool as a cucumber during the interview.
спокойный как удав
Она была спокойна как удав во время интервью.
nice and cool
The breeze was nice and cool on a hot day.
прохладно и приятно
Ветерок был прохладным и приятным в жаркий день.
cool unconcern
She masked her feelings with a cool unconcern that was hard to penetrate.
холодное безразличие
Она скрывала свои чувства под холодным безразличием, которое было трудно проникнуть.
cool tool
This app is a cool tool for managing your tasks.
классный инструмент
Это приложение - классный инструмент для управления задачами.
cooler bag
We packed our drinks in a cooler bag for the picnic.
сумка-холодильник
Мы упаковали наши напитки в сумку-холодильник для пикника.
cooler climate
They moved to a cooler climate to escape the heat.
более прохладный климат
Они переехали в более прохладный климат, чтобы избежать жары.
cooler box
The cooler box kept our food fresh during the journey.
термоконтейнер
Термоконтейнер сохранял нашу еду свежей в течение поездки.
cool dude
He always knows the best places to hang out; he's a cool dude.
классный парень
Он всегда знает лучшие места для тусовок; он классный парень.
freaking cool
His new car is freaking cool.
чертовски классный
Его новая машина чертовски классная.
cool kid
He was always the cool kid in school.
крутой ребенок
Он всегда был крутым ребенком в школе.
mister cool
Someone calls him mister cool because he never loses his temper.
мистер крутой
Кто-то называет его мистером крутым, потому что он никогда не теряет самообладание.
cool nickname
Everyone at school gave him a cool nickname.
классное прозвище
Все в школе дали ему классное прозвище.
uber cool
His new car is uber cool.
супер-крутой
Его новая машина - супер-крутая.
cool vibe
The new restaurant has a cool vibe.
крутая атмосфера
В новом ресторане крутая атмосфера.
cool waft
The cool waft from the fan was refreshing.
прохладное дуновение
Прохладное дуновение от вентилятора было освежающим.
agreeably cool
The evening was agreeably cool after a hot day.
приятно прохладный
Вечер был приятно прохладным после жаркого дня.
cool bowery
We enjoyed our lunch in a cool bowery.
прохладный тенистый сад
Мы насладились обедом в прохладном тенистом саду.
cool twister
The cool twister in the air conditioning unit is very efficient.
охлаждающий вихрь
Охлаждающий вихрь в кондиционере очень эффективен.
cool (someone's) heels
I had to cool my heels in the waiting room for an hour.
ждать, томиться в ожидании
Мне пришлось томиться в ожидании в приемной целый час.
cool down (someone)
After the argument, she needed some time to cool down.
успокаивать (кого-то)
После ссоры ей нужно было время, чтобы успокоиться.
cool down (something)
We need to cool down the soup before serving it.
охлаждать (что-то)
Нам нужно охладить суп перед подачей.
cool one's heels
He had to cool his heels in the lobby for an hour.
ждать, теряя терпение
Ему пришлось ждать в фойе в течение часа.
cool adiabatically
The system is designed to cool adiabatically.
охлаждаться адиабатически
Система спроектирована для охлаждения адиабатически.
lose (one's) cool
She tried not to lose her cool during the heated argument.
терять самообладание
Она старалась не терять самообладание во время жаркого спора.
keep (someone's) cool
He managed to keep his cool during the heated debate.
сохранять спокойствие
Он смог сохранить спокойствие во время жарких дебатов.
Cool!
Someone just got a new car. Cool!
Круто!
Кто-то только что купил новую машину. Круто!