en

Buzzkill

ru

Translation of "buzzkill" into Russian

buzzkill
Noun
raiting
UK
/ˈbʌz.kɪl/
US
/ˈbʌz.kɪl/
Informal; countable.
Разговорное; о человеке, который портит другим настроение и веселье.
Don't invite Tom if you want a fun night—he can be such a buzzkill.
Не приглашай Тома, если хочешь весёлый вечер — он такой зануда.
Разговорное; о событии, явлении или факте, который портит ожидания, настроение или веселье.
The sudden rain was a real buzzkill for the picnic.
Внезапный дождь был настоящим обломом для пикника.
buzzkill
Adjective
raiting
Used attributively, usually in informal contexts.
обломный
Разговорное; атрибутивное употребление — о чём-то, что портит настроение или убивает атмосферу.
The buzzkill announcement ended the party atmosphere.
Обломное объявление положило конец праздничной атмосфере.

Definitions

buzzkill
Noun
raiting
A person who spoils other people's enjoyment by being dull, negative, or excessively serious.
Don't invite Tom if you want a fun night—he can be such a buzzkill.
Something that ruins the excitement, pleasure, or mood of a situation.
The sudden rain was a real buzzkill for the picnic.
buzzkill
Adjective
raiting
Causing the excitement or enjoyment of something to fade; disappointing or mood-killing.
The buzzkill announcement ended the party atmosphere.

Idioms and phrases

a real buzzkill
The rain was a real buzzkill for our picnic.
настоящий облом
Дождь был настоящим обломом для нашего пикника.
a total buzzkill
Getting stuck in traffic was a total buzzkill.
настоящий убийца настроения
Застрять в пробке было настоящим убийцей настроения.
a major buzzkill
The long security line was a major buzzkill.
серьёзный убийца настроения
Долгая очередь на контроль безопасности была серьёзным убийцей настроения.
a complete buzzkill
The canceled concert was a complete buzzkill.
полный облом
Отмена концерта — полный облом.
a huge buzzkill
His negative comments were a huge buzzkill.
серьёзный убийца настроения
Его негативные комментарии были серьёзным убийцей настроения.
a serious buzzkill
The power outage was a serious buzzkill at the party.
серьёзный убийца настроения
Отключение электроэнергии было серьёзным убийцей настроения на вечеринке.
a party buzzkill
He became a party buzzkill by complaining all night.
тот, кто портит вечеринку
Он стал тем, кто портит вечеринку, жалуясь всю ночь.
a mood buzzkill
That argument was a mood buzzkill.
убийца настроения
Тот спор был убийцей настроения.
a conversation buzzkill
Bringing up taxes at dinner was a conversation buzzkill.
убийца разговора
Поднятие темы налогов за ужином было убийцей разговора.
the ultimate buzzkill
A phone call from work was the ultimate buzzkill.
абсолютный убийца настроения
Звонок с работы был абсолютным убийцей настроения.
a buzzkill for everyone
The bad news was a buzzkill for everyone in the room.
испортило настроение всем
Плохая новость испортила настроение всем в комнате.
be a buzzkill
I hate to be a buzzkill, but we need to leave now.
портить веселье
Не хочу портить веселье, но нам нужно уходить сейчас.
buzzkill attitude
His buzzkill attitude ruined the fun for everyone.
поведение, портящее настроение
Его поведение, портящее настроение, испортило всем веселье.
buzzkill behavior
Her buzzkill behavior made the whole group leave early.
поведение, портящее атмосферу
Её поведение, портящее атмосферу, заставило всю группу уйти раньше.
buzzkill comments
He kept making buzzkill comments during the party.
комментарии, портящие настроение
Он всё время делал комментарии, портящие настроение, на вечеринке.
buzzkill vibe
The meeting had a real buzzkill vibe from the start.
атмосфера, портящая настроение
На встрече с самого начала чувствовалась атмосфера, портящая настроение.
buzzkill response
Their buzzkill response took all the excitement out of the idea.
реакция-убийца настроения
Их реакция-убийца настроения лишила идею всякого энтузиазма.
buzzkill mood
That announcement created a buzzkill mood in the room.
атмосфера, портящая настроение
Это объявление создало в комнате атмосферу, портящую настроение.
buzzkill remark
She made one buzzkill remark and everyone went quiet.
реплика, портящая настроение
Она сделала одну реплику, портящую настроение, и все замолчали.
buzzkill tone
His buzzkill tone made the joke fall flat.
тон, портящий настроение
Его тон, портящий настроение, сделал шутку несмешной.
buzzkill answer
The buzzkill answer ended the discussion immediately.
обломный ответ
Обломный ответ немедленно положил конец обсуждению.
buzzkill news
The buzzkill news spoiled our weekend plans.
новость, портящая настроение
Эта новость, портящая настроение, испортила наши планы на выходные.

Related words