
Battles
UK
/ˈbæt.əl/
US
/ˈbæt̬.əl/

Translation battles into russian
battle
VerbUK
/ˈbæt.əl/
US
/ˈbæt̬.əl/
The knights would battle fiercely for their kingdom.
Рыцари будут сражаться яростно за своё королевство.
She had to battle her fears to succeed.
Ей пришлось бороться со своими страхами, чтобы добиться успеха.
battle
NounUK
/ˈbæt.əl/
US
/ˈbæt̬.əl/
The battle lasted for several hours.
Битва длилась несколько часов.
The soldiers prepared for the upcoming sражение.
Солдаты готовились к предстоящему сражению.
The бой was fierce and intense.
Бой был ожесточённым и напряжённым.
Definitions
battle
VerbUK
/ˈbæt.əl/
US
/ˈbæt̬.əl/
To engage in a fight or struggle against an opponent or difficult situation.
The soldiers battled bravely against the enemy forces.
To strive or contend with a challenge or problem.
She battled with her emotions as she tried to make a decision.
battle
NounUK
/ˈbæt.əl/
US
/ˈbæt̬.əl/
A sustained fight between large, organized armed forces.
The battle lasted for several days, with both sides suffering heavy casualties.
A lengthy and difficult conflict or struggle.
Her battle with cancer was long and arduous, but she emerged victorious.
A competition or contest between two or more parties.
The battle for the championship title was intense, with both teams giving their best performance.
Idioms and phrases
(someone) battle (their) demons
He continues to battle his demons every day.
(кто-то) борется с (своими) демонами
Он продолжает бороться со своими демонами каждый день.
(someone) battle through
She had to battle through many hardships to succeed.
(кто-то) пробивается через
Она должна была пробиться через многие трудности, чтобы добиться успеха.
(someone) battle against (something)
He battles against the odds
(кто-то) сражается против (чего-то)
Он сражается против всех трудностей
(someone) battle for (something)
They battle for their rights
(кто-то) сражается за (что-то)
Они сражаются за свои права
(someone) battle with (something)
He battles with anxiety
(кто-то) сражается с (чем-то)
Он сражается с тревогой
(someone) battle it out
They battle it out for the championship
(кто-то) сражается
Они сражаются за чемпионство
(someone) battle head-on
Someone battles head-on with their opponents
(кто-то) сражается в лоб
Кто-то сражается в лоб со своими противниками
(someone) battle the odds
Someone battled the odds to succeed.
(кто-то) сражается с трудностями
Кто-то сражался с трудностями, чтобы добиться успеха.
(someone) battle to survive
Someone battled to survive in the harsh conditions.
(кто-то) сражается, чтобы выжить
Кто-то сражался, чтобы выжить в суровых условиях.
(someone) battle for control
Someone battled for control of the situation.
(кто-то) сражается за контроль
Кто-то сражался за контроль над ситуацией.
(someone) battle against expectations
Someone battled against expectations throughout the competition.
(кто-то) сражается против ожиданий
Кто-то сражался против ожиданий на протяжении всего соревнования.
(someone) battle through adversity
Someone battled through adversity to achieve their goals.
(кто-то) сражается через невзгоды
Кто-то сражался через невзгоды, чтобы достичь своих целей.
battle loneliness
He tries to battle loneliness by staying active and social.
бороться с одиночеством
Он пытается бороться с одиночеством, оставаясь активным и общительным.
battle uphill
The team had to battle uphill to win the championship.
бороться с трудностями
Команде пришлось бороться с трудностями, чтобы выиграть чемпионат.
battle worthlessness
She had to battle worthlessness every day.
бороться с никчемностью
Ей приходилось ежедневно бороться с никчемностью.
battling succession
The army endured a battling succession before gaining victory.
серия сражений
Армия выдержала серию сражений перед победой.
battle of wills
The negotiation turned into a battle of wills between the two companies.
битва воли
Переговоры превратились в битву воли между двумя компаниями.
battle lines
The battle lines were drawn as the two sides prepared for conflict.
линии фронта
Линии фронта были очерчены, когда обе стороны готовились к конфликту.
battle of the sexes
The debate turned into a battle of the sexes.
битва полов
Дебаты превратились в битву полов.
battle of nerves
The negotiations turned into a battle of nerves.
битва нервов
Переговоры превратились в битву нервов.
lose (one's) battle
Despite his efforts, he finally lost his battle against the disease.
проиграть (свою) битву
Несмотря на свои усилия, он в конце концов проиграл свою битву с болезнью.
battle zone
The soldiers were deployed to the battle zone.
боевой участок
Солдаты были направлены в боевой участок.
battle plan
The general presented the battle plan to the troops.
боевой план
Генерал представил боевой план войскам.
battle fatigue
The soldier was diagnosed with battle fatigue after returning from the front lines.
боевое истощение
У солдата диагностировали боевое истощение после возвращения с передовой.
battle ground
The historic battle ground is preserved as a national park.
поле битвы
Историческое поле битвы preserved как национальный парк.
half the battle
Getting the right information is half the battle.
половина дела
Получение правильной информации — это половина дела.
uphill battle
He faced an uphill battle to get the project approved.
тяжёлая борьба
Он столкнулся с тяжёлой борьбой, чтобы получить одобрение проекта.
battle royal
The debate turned into a battle royal with both sides refusing to back down.
ожесточённая борьба
Дебаты превратились в ожесточённую борьбу, в которой обе стороны отказались уступать.
epic battle
The book describes an epic battle between good and evil.
эпическая битва
Книга описывает эпическую битву между добром и злом.
engaged in battle
The soldiers were engaged in battle for days.
вовлеченный в битву
Солдаты были вовлечены в битву на протяжении нескольких дней.
ferocious battle
The two armies engaged in a ferocious battle.
свирепая битва
Две армии вступили в свирепую битву.
boardroom battle
The company faced a boardroom battle over the new CEO appointment.
битва в зале заседаний
Компания столкнулась с битвой в зале заседаний из-за назначения нового генерального директора.
bruising battle
The two companies are engaged in a bruising battle for market dominance.
жестокая битва
Две компании вовлечены в жестокую битву за доминирование на рынке.
charge into battle
The soldiers charged into battle with great courage.
бросаться в бой
Солдаты с большим мужеством бросились в бой.
heat of battle
In the heat of battle, he forgot his training.
жар битвы
В жаре битвы он забыл свою подготовку.
battle cry
The soldiers shouted their battle cry as they charged forward.
боевой клич
Солдаты выкрикнули свой боевой клич, когда пошли в атаку.
entangle (someone) in a legal battle
The company was entangled in a legal battle that lasted for years.
втянуть (кого-то) в судебную тяжбу
Компания была втянута в судебную тяжбу, которая длилась годами.
locked in a battle
They are locked in a battle for the championship.
запертый в битве
Они заперты в битве за чемпионство.
drawn-out battle
The war became a drawn-out battle with no end in sight.
затянувшаяся битва
Война превратилась в затянувшуюся битву без видимого конца.
prepare for battle
The soldiers prepared for battle as the enemy approached.
готовиться к битве
Солдаты готовились к битве, когда враг приближался.
takeover battle
The takeover battle between the two corporations lasted for months.
битва за поглощение
Битва за поглощение между двумя корпорациями длилась несколько месяцев.
suit up for battle
They had to suit up for battle before dawn.
надеть доспехи для битвы
Им пришлось надеть доспехи для битвы до рассвета.
win a battle
The general was determined to win the battle.
выиграть битву
Генерал был полон решимости выиграть битву.
fight a losing battle
He was fighting a losing battle trying to keep the shop open.
вести безнадежную борьбу
Он вел безнадежную борьбу, пытаясь сохранить магазин открытым.
naval battle
The naval battle lasted for several hours.
морское сражение
Морское сражение длилось несколько часов.
custody battle
The couple is going through a custody battle over their children.
борьба за опеку
Пара проходит через борьбу за опеку над своими детьми.