
Backward
UK
/ˈbækwəd/
US
/ˈbæk.wɚd/

Translation backward into russian
back
AdverbHe looked back to see if anyone was following him.
Он посмотрел назад, чтобы увидеть, не следит ли за ним кто-нибудь.
She went back to the store to return the dress.
Она пошла обратно в магазин, чтобы вернуть платье.
He smiled back when she waved at him.
Он улыбнулся в ответ, когда она помахала ему.
Additional translations
backward
AdjectiveUK
/ˈbækwəd/
US
/ˈbæk.wɚd/
The region is considered backward in terms of technology.
Регион считается отсталым в плане технологий.
He took a backward step to avoid the puddle.
Он сделал задний шаг, чтобы избежать лужи.
The backward movement of the car surprised everyone.
Обратное движение машины удивило всех.
Definitions
back
AdverbTo a previous place or condition.
She went back to her hometown after many years.
In return or response.
He smiled back at her.
In reverse or opposite direction.
The car rolled back down the hill.
In or into the past.
Thinking back, I realize how much I've learned.
In a delayed or late manner.
The project was set back by several weeks.
backward
AdjectiveUK
/ˈbækwəd/
US
/ˈbæk.wɚd/
Directed or facing toward the back or rear.
The backward movement of the car surprised everyone.
Reluctant to advance or progress; hesitant.
He was backward in accepting new technologies.
Underdeveloped or not advanced in terms of social, economic, or technological progress.
The region was considered backward due to its lack of infrastructure.
Reversed in order or sequence.
The backward arrangement of the chapters confused the readers.
Idioms and phrases
go back
He decided to go back to the store to return the item.
вернуться
Он решил вернуться в магазин, чтобы вернуть товар.
come back
He will come back after the meeting.
вернуться
Он вернётся после встречи.
look back
He often looks back on his childhood with fondness.
оглядываться назад
Он часто оглядывается назад на своё детство с теплотой.
fight back
Someone decided to fight back against the unfair treatment.
дать отпор
Кто-то решил дать отпор несправедливому обращению.
back (someone) up
I will back you up if you decide to go ahead with the plan.
поддержать (кого-то)
Я поддержу тебя, если ты решишь продвигаться дальше с планом.
bring (something) back
She wants to bring back the old traditions in her family.
вернуть (что-то)
Она хочет вернуть старые традиции в своей семье.
hold (someone) back
Do not let fear hold you back from achieving your dreams.
сдерживать (кого-либо)
Не позволяйте страху сдерживать вас от достижения мечты.
take (something) back
He wanted to take back his words after realizing they were hurtful.
взять (что-то) обратно
Он хотел взять свои слова обратно, поняв, что они были обидными.
step back
He decided to step back and let his team handle the project.
отступить
Он решил отступить и позволить своей команде справиться с проектом.
fall back
When negotiations failed, they had to fall back.
отступить
Когда переговоры провалились, им пришлось отступить.
draw back
She decided to draw back from the project.
отступить
Она решила отступить от проекта.
pull back
He had to pull back from the deal at the last minute.
отступить
Ему пришлось в последний момент отступить от сделки.
double back
Someone had to double back to retrieve their forgotten keys.
вернуться назад
Кому-то пришлось вернуться назад, чтобы забрать забытые ключи.
prune back
Someone should prune back the roses in early spring.
подрезать
Кто-то должен подрезать розы ранней весной.
parrot (something) back
He parroted back the instructions to make sure he understood them.
повторять (что-то) обратно
Он повторил инструкции, чтобы убедиться, что понял их.
refer back to (something)
Please refer back to the previous chapter for more details.
обратиться снова к (чему-то)
Пожалуйста, обратитесь снова к предыдущей главе для получения более подробной информации.
report back
The team was asked to report back with their findings by the end of the week.
доложить о результатах
Команду попросили доложить о результатах к концу недели.
relate back to (something)
The discussion often relates back to the main topic of the meeting.
возвращаться к (чему-то)
Обсуждение часто возвращается к основной теме встречи.
back to the drawing board
After the project failed, we had to go back to the drawing board.
вернуться к чертежной доске
После провала проекта нам пришлось вернуться к чертежной доске.
bend over backward
He bent over backward to help her with the project.
стараться изо всех сил
Он старался изо всех сил, чтобы помочь ей с проектом.
look backward
He looked backward to see if she was following.
оглядываться назад
Он оглянулся назад, чтобы увидеть, следует ли она за ним.
move backward
He moved backward to avoid the obstacle.
двигаться назад
Он двигался назад, чтобы избежать препятствия.
bouncing back
After the illness, he is bouncing back quickly.
восстанавливающийся
После болезни он быстро восстанавливается.
come back like a boomerang
His harsh words came back like a boomerang to haunt him.
вернуться как бумеранг
Его резкие слова вернулись как бумеранг, чтобы преследовать его.
back and forth
He paced back and forth in the room.
взад и вперед
Он ходил взад и вперед по комнате.
claw back
He managed to claw back the money he lost.
возвращать
Он сумел вернуть деньги, которые потерял.
gulp back tears
She tried to gulp back tears during the sad movie.
сдерживать слезы
Она пыталась сдерживать слезы во время грустного фильма.
choke back (something)
She tried to choke back her tears during the speech.
сдерживать (что-то)
Она пыталась сдержать слезы во время речи.
hurry back
He had to hurry back home because he forgot his keys.
поспешить вернуться
Ему пришлось поспешить вернуться домой, потому что он забыл свои ключи.
crawl back
He had to crawl back to the starting point after realizing he was lost.
ползти обратно
Ему пришлось ползти обратно к начальной точке, осознав, что он заблудился.
backward glance
She gave a backward glance as she left the room.
взгляд назад
Она бросила взгляд назад, когда выходила из комнаты.
backward step
The new policy is seen as a backward step for the company.
шаг назад
Новая политика рассматривается как шаг назад для компании.
backward country
The region is often described as a backward country due to its lack of infrastructure.
отсталая страна
Регион часто описывают как отсталую страну из-за отсутствия инфраструктуры.
backward thinking
His backward thinking prevented him from adapting to new ideas.
отсталое мышление
Его отсталое мышление мешало ему адаптироваться к новым идеям.
backward movement
The backward movement of the vehicle caused a minor accident.
обратное движение
Обратное движение автомобиля вызвало небольшую аварию.
backward child
The school provides special support for backward children.
отсталый ребенок
Школа предоставляет специальную поддержку отсталым детям.
backward region
Investments are needed to develop the backward region.
отсталый регион
Необходимы инвестиции для развития отсталого региона.
backward integration
The company is considering backward integration to reduce costs.
обратная интеграция
Компания рассматривает обратную интеграцию для снижения затрат.
backward compatibility
The software offers backward compatibility with older versions.
обратная совместимость
Программное обеспечение обеспечивает обратную совместимость с более старыми версиями.
backward society
The backward society struggled to adapt to modern changes.
отсталоe общество
Отсталое общество испытывало трудности с адаптацией к современным изменениям.
backward policy
The government was criticized for its backward policy on education.
отсталая политика
Правительство подверглось критике за свою отсталуя политику в области образования.
backward pawn
A backward pawn can often lead to a strategic disadvantage.
отсталая пешка
Отсталая пешка может часто привести к стратегическому недостатку.
backward somersault
She performed a perfect backward somersault.
обратное сальто
Она выполнила идеальное обратное сальто.
backward slash
A backward slash is often used in file paths.
обратный слеш
Обратный слеш часто используется в путях к файлам.