en

Adjourn

UK
/əˈdʒɜːn/
US
/əˈdʒɜrn/
ru

Translation adjourn into russian

adjourn
Verb
raiting
UK
/əˈdʒɜːn/
US
/əˈdʒɜrn/
adjourned adjourned adjourning
The judge decided to adjourn the meeting until next week.
Судья решил отложить заседание до следующей недели.
We need to adjourn the discussion to a later date.
Нам нужно перенести обсуждение на более позднюю дату.
The chairman will adjourn the session after the final vote.
Председатель закроет заседание после окончательного голосования.
Additional translations

Definitions

adjourn
Verb
raiting
UK
/əˈdʒɜːn/
US
/əˈdʒɜrn/
To suspend proceedings to another time or place.
The judge decided to adjourn the court session until the following week.
To break off a meeting, legal case, or game with the intention of resuming it later.
The committee agreed to adjourn the meeting until more information was available.

Idioms and phrases

adjourn the meeting
The chairman decided to adjourn the meeting until next week.
отложить собрание
Председатель решил отложить собрание до следующей недели.
adjourn for lunch
The court will adjourn for lunch and resume at 2 PM.
прерваться на обед
Суд прервется на обед и возобновится в 14:00.
adjourn to (somewhere)
After the meeting, we adjourned to the conference room for further discussion.
переместиться в (какое-то место)
После собрания мы переместились в конференц-зал для дальнейшего обсуждения.
adjourn a session
The committee decided to adjourn a session until next week.
отложить сессию
Комитет решил отложить сессию до следующей недели.
adjourn a hearing
The judge chose to adjourn a hearing to review new evidence.
отложить слушание
Судья решил отложить слушание, чтобы рассмотреть новые доказательства.
adjourn proceedings
The lawyer requested to adjourn proceedings for further investigation.
приостановить разбирательство
Адвокат попросил приостановить разбирательство для дальнейшего расследования.
adjourn a trial
The court will adjourn a trial until additional witnesses can be called.
отложить судебный процесс
Суд отложит судебный процесс до тех пор, пока не могут быть вызваны дополнительные свидетели.
adjourn discussions
They decided to adjourn discussions until a consensus could be reached.
приостановить обсуждения
Они решили приостановить обсуждения до тех пор, пока не будет достигнут консенсус.
adjourn a debate
The committee decided to adjourn a debate until next week.
отложить дебаты
Комитет решил отложить дебаты до следующей недели.
adjourn a conference
They will adjourn a conference if the weather becomes too severe.
отложить конференцию
Они отложат конференцию, если погода станет слишком тяжелой.
adjourn a gathering
We must adjourn a gathering before nightfall.
отложить собрание
Мы должны отложить собрание до наступления ночи.
adjourn a panel
The organizers decided to adjourn a panel for further discussion.
отложить панель
Организаторы решили отложить панель для дальнейшего обсуждения.
adjourn a workshop
They plan to adjourn a workshop if the participants are not ready.
отложить семинар
Они планируют отложить семинар, если участники не готовы.

Examples

quotes Calling the People’s Assembly and the Shura Council to enter into normal session, adjourn, or hold an extraordinary session, and adjourn said session.
quotes 4- созыв и объявление перерыва в обычной сессии Народной Ассамблеи и Совета Шура, а также созыв и объявление перерыва во внеочередной сессии.
quotes THE PRESIDENT: The witness can go and we will adjourn for 10 minutes.
quotes Председатель: Свидетель может идти и мы прервёмся на 10 минут.
quotes The right is reserved to adjourn the day of the
quotes Там же с правой стороны проставляется дата.
quotes (ii) The Senate and the House of Representatives may adjourn their session from time to time in conformity with their own Internal Regulations.
quotes (ii) Сенат и Палата Депутатов могут откладывать свои заседания время от времени в соответствии с их собственными внутренними положениями.
quotes (ii) The Senate and the Chamber of Deputies may adjourn their session from time to time in conformity with their own Internal Regulations.
quotes (ii) Сенат и Палата Депутатов могут откладывать свои заседания время от времени в соответствии с их собственными внутренними положениями.

Related words