ru

Согласиться

en

Translation согласиться into english

согласиться
Verb
raiting
согласился
Я согласился с его предложением.
I agreed with his proposal.
Она согласилась выйти замуж за него.
She consented to marry him.
Он согласился на условия контракта.
He accepted the terms of the contract.
Additional translations

Definitions

согласиться
Verb
raiting
Принять чьё-либо предложение, точку зрения или условие.
Я решил согласиться с его предложением о сотрудничестве.
Выразить согласие, одобрение или поддержку чему-либо.
Она не сразу согласилась с новыми правилами, но потом поняла их необходимость.

Idioms and phrases

согласиться на условия
Он не хотел, но все же согласился на условия.
agree to the terms
He didn't want to, but he still agreed to the terms.
согласиться с мнением
Она всегда соглашается с мнением экспертов.
agree with the opinion
She always agrees with the experts' opinion.
согласиться с предложением
Компания согласилась с предложением партнера.
agree with the offer
The company agreed with the partner's offer.
согласиться на компромисс
Политики согласились на компромисс ради общества.
agree to a compromise
The politicians agreed to a compromise for the sake of society.
согласиться на сделку
Бизнесмены согласились на выгодную сделку.
agree to the deal
The businessmen agreed to a profitable deal.

Examples

quotes Я имею в виду, что палестинцы должны согласиться со всем, что я сказал, ООН должна согласиться с этим, ЕС должен согласиться с этим, но вы знаете, кто еще должен согласиться с этим?
quotes I mean, everything I said, the Palestinians have to agree to it, the UN has to agree to it, the EU has to agree to it, you know who else has to agree to it?
quotes Трамп и Путин могут согласиться или не согласиться с политикой, но американский народ не может согласиться или не согласиться с фактами, особенно когда эти факты касаются нарушения американского суверенитета.
quotes Trump and Putin can agree to disagree about policies, but we cannot agree to disagree about facts, especially when those facts concern the violation of American sovereignty.
quotes Люди должны согласиться быть больными, они должны согласиться быть глупыми, они должны согласиться быть окруженными тайной.
quotes People have to agree to be ill; they have to agree to be stupid; they have to agree to be in mystery.
quotes Человек может согласиться или не согласиться с условиями; однако, повинуясь, человек чувствует, что он/она не имеет выбора и что он/она согласиться.
quotes A person may or may not agree to the terms; however, in obedience, a person feels like he/she has no choice and that he/she has to agree.
quotes Иран вполне может обменять уход из Сирии на прекращение экстерриториальных санкций США; США и Израиль могут согласиться с отменой иранских санкций в обмен на уход сил Ирана из Сирии; Турция может согласиться сдерживать себя, если СБ ООН чётко заявит, что сепаратистского Курдистана не будет; Россия и Иран могут согласиться на уход из Сирии, если правительство Асада получит поддержку ООН, и если будут сняты санкции с Ирана.
quotes Iran might well trade an exit from Syria for an end to US extraterritorial sanctions; the US and Israel might accept the end of Iranian sanctions in exchange for Iran’s military withdrawal from Syria; Turkey might agree to restraint if the UNSC is clear that there will be no separatist Kurdistan; and Russia and Iran might agree to withdraw from Syria as long as the Assad government is backed by the UN and Iranian sanctions are removed.

Related words