ru

Поднять

en

Translation поднять into english

поднять
Verb
raiting
поднял
Он решил поднять руку, чтобы задать вопрос.
He decided to raise his hand to ask a question.
Она смогла поднять тяжелую коробку без помощи.
She was able to lift the heavy box without help.
Инженеры планируют поднять мост для улучшения дорожного движения.
Engineers plan to elevate the bridge to improve traffic flow.
Рабочие начали поднять флаг на флагштоке.
The workers began to hoist the flag on the flagpole.
Additional translations

Definitions

поднять
Verb
raiting
Переместить что-либо вверх, на более высокий уровень.
Он решил поднять коробку на полку.
Увеличить, повысить уровень, степень чего-либо.
Компания решила поднять цены на свою продукцию.
Вызвать, пробудить какое-либо чувство, настроение.
Её слова смогли поднять настроение всем присутствующим.
Начать обсуждение, затронуть какую-либо тему.
На собрании решили поднять вопрос о новых правилах.

Idioms and phrases

поднять вопрос
На конференции подняли важный вопрос.
to raise the issue
An important issue was raised at the conference.
поднять настроение
Эта музыка всегда поднимает мне настроение.
lift (someone's) spirits
This music always lifts my spirits.
поднять руку
Учитель попросил поднять руки тех, кто знает ответ.
raise (someone's) hand
The teacher asked those who know the answer to raise their hands.
поднять уровень
Нам нужно поднять уровень безопасности в этом районе.
raise the level
We need to raise the level of security in this area.
поднять цену
Магазин решил поднять цену на этот товар.
raise the price
The store decided to raise the price of this item.
поднять окурок
Она подняла окурок с земли.
to pick up a cigarette butt
She picked up the cigarette butt from the ground.
поднять восстание
Группа революционеров решила поднять восстание.
to raise a rebellion
A group of revolutionaries decided to raise a rebellion.
поднять шумиху
Он всегда умеет поднять шумиху.
to raise a fuss
He always knows how to raise a fuss.

Examples

quotes Я верю, что к ним можно отнести и семинарию, в которой я служу, чтобы помочь поднять людей, поднять материалы, поднять все программы и информацию, которая поможет христианам узнать, как эту информацию обрабатывать, думать о таких вещах и да, — учить своих детей.
quotes I believe this includes the seminary where I serve, in order to help turn out people, turn out material, and turn out programming and information to help Christians know how to process these things, think about these things, and yes, teach their children.
quotes К сожалению, приходится грузить топливо, чтобы поднять ракету, ее двигатель и исходное топливо, затем топливо, чтобы поднять все это вместе, и в придачу еще топливо, чтобы поднять то топливо.
quotes Unfortunately, that means adding more fuel to lift the rocket, its engine and the original fuel, then more fuel to lift all that, then more fuel to lift that fuel.
quotes Это унизительно во многих отношениях — просто чтобы выйти из своей камеры, нужно было снять всю одежду, поднять свои орехи, поднять свой пенис, поднять ногу, нагнуться и раздвинуть щеки, кашлять, раздвинуть ягодицы, просто чтобы выйти из камеры.
quotes It’s degrading in so many ways, just to come out of your cell you had to take all your clothes off, lift up your nuts, lift up your penis, lift up the bottom of your feet, bend over and spread your cheeks, cough, they look up your ass, just to come out your cell.
quotes Как можно одновременно 1) настолько снизить налоги, увеличивая тем самым госдолг, 2) поднять госрасходы на бюджетные проекты, опять же увеличивая долг, 3) поднять госрасходы на помощь при стихийных бедствиях, увеличивая долг, 4) поднять военные расходы, увеличивая долг, и 5) резко сократить выпуск денег в стране, 6) убрав тем самым ФРС из числа покупателей госдолга последней инстанции и 7) повысив процентные ставки, и при этом не развалить экономику?
quotes How do you 1) lower taxes extremely, requiring more government debt, 2) increase government spending on fiscal projects, requiring more debt 3) increase government spending on disaster relief, requiring more debt, 4) increase military spending, requiring more debt, and 5) rapidly reduce the nation’s money supply, which 6) removes the Fed as the government debt buyer of last resort and 7) raises interest rates all at the same time … and not crash the economy?
quotes То есть он может (1) поставить ставку, (2) поднять ставку, (3) поднять ставку еще раз и (4) поднять ставку в последний раз.
quotes That is, (1) a bet, (2) a raise, (3) a re-raise, and (4) a cap (last raise) are allowed.

Related words