ru

Отшатнуться

en

Translation отшатнуться into english

отшатнуться
Verb
raiting
отшатнулся отшатнулась отшатнулось отшатнулись
Он отшатнулся от неожиданного звука.
He recoiled from the unexpected sound.
Она отшатнулась, когда увидела змею.
She flinched when she saw the snake.
Ребенок отшатнулся, когда собака залаяла.
The child shrank back when the dog barked.
Additional translations

Definitions

отшатнуться
Verb
raiting
Резко отодвинуться назад, отступить в сторону от чего-либо или кого-либо, обычно из-за испуга или отвращения.
Он отшатнулся от змеи, которая неожиданно появилась перед ним.

Idioms and phrases

отшатнуться в ужасе
Она отшатнулась в ужасе, когда увидела змею.
to recoil in horror
She recoiled in horror when she saw the snake.
отшатнуться назад
Он отшатнулся назад, чтобы избежать удара.
to recoil back
He recoiled back to avoid the hit.
отшатнуться от (кого-то)
Ребёнок отшатнулся от незнакомца.
to recoil from (someone)
The child recoiled from the stranger.
отшатнуться от удара
Боксер отшатнулся от удара противника.
to recoil from a blow
The boxer recoiled from the opponent's blow.
отшатнуться от неожиданности
Она отшатнулась от неожиданности, когда дверь внезапно открылась.
to recoil from surprise
She recoiled from surprise when the door suddenly opened.

Examples

quotes Мы должны отшатнуться в ужасе от идеи, что Бог на самом деле умер на кресте.
quotes We should shrink in horror from the idea that God actually died on the cross.
quotes Тем не менее, Запад мог только отшатнуться в шоке от того, что российский президент действительно защитит свою нацию таким образом.
quotes Nevertheless, the West could only recoil in utter shock that the Russian President would actually protect his nation in this fashion.
quotes Когда я испытываю искушение в ужасе отшатнуться от грешников, от «других» людей, я вспоминаю о том, что должно было значить для Иисуса жить на Земле.
quotes When I am tempted to recoil in horror from sinners, from “different” people, I remember what it must have been like for Jesus to live on earth.
quotes Думаю, что сейчас многие в том же Киеве, гораздо более либеральном, чем Львов, отшатнуться от этих «коричневых» настроений.
quotes I think that now many in the same Kiev, much more liberal than Lviv, to start back from these “brown” moods.
quotes Если мы руководимся, хотя бы отчасти, хотя бы на минуту, тем соображением, что наше участие может заставить буржуазию отшатнуться, то ведь мы этим целиком уступаем главенство в революции буржуазным классам.
quotes If we are guided, even in part, even for a moment, by the consideration that our participation may cause the bourgeoisie to recoil, we thereby simply yield leadership in the revolution entirely to the bourgeois classes.

Related words