ru

Отступить

en

Translation отступить into english

отступить
Verb
raiting
отступил
Армия решила отступить, чтобы избежать потерь.
The army decided to retreat to avoid losses.
Командир приказал отступить из опасной зоны.
The commander ordered to withdraw from the danger zone.
После долгих переговоров, он решил отступить от своих требований.
After long negotiations, he decided to back down from his demands.
Additional translations

Definitions

отступить
Verb
raiting
Переместиться назад, отойти от прежнего места.
Армия решила отступить, чтобы избежать окружения.
Отказаться от ранее принятого решения или позиции.
Он решил отступить от своих первоначальных планов.
Уступить в споре или конфликте, признать поражение.
После долгих переговоров он был вынужден отступить.

Idioms and phrases

отступить назад
Он решил отступить назад, чтобы посмотреть на ситуацию со стороны.
to step back
He decided to step back to look at the situation from the outside.
отступить от планов
Им пришлось отступить от планов из-за новых обстоятельств.
to deviate from plans
They had to deviate from plans due to new circumstances.
отступить перед угрозой
Он не собирался отступать перед угрозой.
to retreat in the face of a threat
He was not going to retreat in the face of a threat.
отступить до безопасного расстояния
Пожарные отступили до безопасного расстояния.
to retreat to a safe distance
The firefighters retreated to a safe distance.
отступить от правил
Иногда приходится отступить от правил ради результата.
to deviate from the rules
Sometimes you have to deviate from the rules for the sake of the result.

Examples

quotes В конечном итоге польские войска были вынуждены отступить, но задержали русских на достаточно долгое время, чтобы другие австро-венгерские подразделения в этом районе смогли организованно отступить.
quotes The Polish forces were eventually forced to retreat, but delayed the Russians long enough for the other Austro-Hungarian units in the area to retreat in an organized manner.
quotes «Он сделал ужасное заявление, попытался отступить, но не мог даже заставить себя отступить», — сказал Шумер на сенатском этаже.
quotes "He made a disgusting statement, tried to back off, but couldn't even bring himself to back off", Schumer said on the Senate floor.
quotes «Не отступить, сохранив честь, проще в тысячу раз, чем отступить с позором», — говорится в этом его первом за последний год сообщении.
quotes “Do not retreat … Holding your ground with honour is a thousand times easier than retreating in shame,” he said in the message, his first in more than a year.
quotes Потому что если вы попытаетесь развернуться после того, как развернутся реверсоры, вы рискуете, что они не смогут отступить — или, что еще хуже, только один из них не сможет отступить.
quotes Because if you do try to go around after the reversers deploy, you run the risk of them failing to retract - or, much worse, of just one of them failing to retract.
quotes Но помимо того, чтобы отступить в сторону в конкретных ситуациях, я также нахожу необходимым отступить в сторону в подходе к своему посланничеству.
quotes Yet beyond stepping aside in specific situations, I also find it necessary to step aside in my general approach to being a messenger.

Related words