ru

Иметься

en

Translation иметься into english

иметься
Verb
raiting
имелся
В комнате имелось несколько стульев.
There existed several chairs in the room.
В магазине имелись все необходимые продукты.
All necessary products were available in the store.
На собрании имелись все члены команды.
All team members were present at the meeting.

Definitions

иметься
Verb
raiting
Находиться в наличии, присутствовать где-либо.
В магазине имелись все необходимые продукты.
Существовать, быть в наличии.
У него имелись все необходимые документы для поездки.

Idioms and phrases

иметься в наличии
В магазине имеется в наличии свежий хлеб.
to be available
Fresh bread is available in the store.
иметься в виду
Уточните, что именно имеется в виду в этом предложении.
to be meant
Clarify what is meant in this sentence.
иметься на складе
На складе имеется достаточное количество материала.
to be in stock
There is a sufficient amount of material in stock.
иметься в ассортименте
У нас имеется в ассортименте широкий выбор фруктов.
to be in assortment
We have a wide assortment of fruits.
иметься в документах
Эта информация имеется в документах.
to be in the documents
This information is in the documents.

Examples

quotes Может иметься один программный компонент вызова API - интерфейса или может иметься больше чем один такой программный компонент.
quotes There may be one API calling software component or there may be more than one such software component.
quotes Например, в случае телевизора или видеомагнитофона может иметься или не иметься сетевой аспект их управления.
quotes For example, in the case of a TV or VCR, there may or may not be a networked aspect to the control thereof.
quotes Например, в случае телевизионного приемника или кассетного видеомагнитофона может иметься или может не иметься сетевой аспект управления этими приборами.
quotes For example, in the case of a TV or VCR, there may or may not be a networked aspect to the control thereof.
quotes На территориях, где будут обрабатываться эти данные и сведения, могут иметься или не иметься законы, предусматривающие сохранение конфиденциальности персональных данных.
quotes The jurisdictions where those data and information will be processed may or may not have laws that seek to preserve the privacy of personal data.
quotes Он может иметься или не иметься в наличии, это никак не влияет на вид.
quotes It could be there or not there, does not making any difference to the image.

Related words