ru

Иметься

en

Translation of "иметься" into English

иметься
Verb
raiting
Основная форма
/ɪˈmʲet͡sːə/
иметься
имеюсь
имеешься
имеется
имеемся
имеетесь
имеются
имелся
имелась
имелось
имелись
имея́сь
имевшийся
Чаще употребляется в форме 3-го лица (имеется/имеются) в значении «быть в наличии, существовать»; формы 1–2-го лица возможны, но редки и стилистически ограничены.
be present
На собрании имелись все члены команды.
All team members were present at the meeting.
Used mainly in the set phrase «иметься в виду».
Под этим словом имеется в виду совсем другое понятие.
This word means a completely different concept.
be provided
Used for something stipulated or laid down in a document, plan, or rules.
В договоре имеется пункт о штрафе.
A penalty clause is provided in the contract.
Often used in a formal or bookish style for 'be in existence / be found'.
В комнате имелось несколько стульев.
Several chairs existed in the room.
be available
В магазине имелись все необходимые продукты.
All necessary products were available in the store.

Definitions

иметься
Verb
raiting
Основная форма
/ɪˈmʲet͡sːə/
Быть в наличии; существовать, присутствовать (где-либо); быть предусмотренным, наличествовать.
В магазине имелись все необходимые продукты.
В составе сочетания «иметься в виду»: подразумеваться, быть предметом намерения или смысла высказывания.
Под этим словом имеется в виду совсем другое понятие.

Idioms and phrases

иметься в наличии
В магазине имеется в наличии свежий хлеб.
to be available
Fresh bread is available in the store.
иметься в виду
Уточните, что именно имеется в виду в этом предложении.
to be meant
Clarify what is meant in this sentence.
иметься на складе
На складе имеется достаточное количество материала.
to be in stock
There is a sufficient amount of material in stock.
иметься в ассортименте
У нас имеется в ассортименте широкий выбор фруктов.
to be in assortment
We have a wide assortment of fruits.
иметься в документах
Эта информация имеется в документах.
to be in the documents
This information is in the documents.
иметься возможность
У нас имеется возможность перенести встречу на завтра.
to have the opportunity
We have the opportunity to postpone the meeting until tomorrow.
иметься право
У сотрудника имеется право на ежегодный оплачиваемый отпуск.
to have the right (to) / to be entitled (to)
The employee has the right to annual paid leave.
иметься выбор
В такой ситуации у нас имеется выбор из двух вариантов.
to have a choice
In such a situation we have a choice between two options.
иметься опыт
У него имеется опыт работы с крупными проектами.
to have experience
He has experience working on large projects.
иметься необходимость
Имеется необходимость срочно обновить оборудование.
there is a need
There is a need to urgently update the equipment.
иметься основание
Имеется основание считать, что срок будет соблюдён.
there is reason to believe
There is reason to believe that the deadline will be met.
иметься причина
Имеется причина задержки поставки — непогода.
there is a reason
There is a reason for the delay in delivery — bad weather.
иметься проблема
По этому пункту у нас имеется проблема с данными.
there is a problem
Regarding this point, there is a problem with the data.
иметься сомнения
У меня имеются сомнения в точности расчётов.
to have doubts
I have doubts about the accuracy of the calculations.
иметься в распоряжении
В распоряжении отдела имеются дополнительные ресурсы.
to be at (one's) disposal
The department has additional resources at its disposal.