ru

Грусть

en

Translation грусть into english

грусть
Noun
raiting
Её грусть была заметна всем.
Her sadness was noticeable to everyone.
Грусть от потери была невыносимой.
The sorrow from the loss was unbearable.
Осенняя грусть охватила его.
Autumn melancholy enveloped him.
Additional translations

Definitions

грусть
Noun
raiting
Эмоциональное состояние, характеризующееся чувством печали, уныния и тоски.
Грусть охватила её, когда она вспомнила о прошедших временах.

Idioms and phrases

глубокая грусть
Она чувствовала глубокую грусть после его ухода.
deep sadness
She felt deep sadness after he left.
невыразимая грусть
В его глазах была невыразимая грусть.
indescribable sadness
There was indescribable sadness in his eyes.
светлая грусть
Музыка навевала светлую грусть.
light sadness
The music evoked a light sadness.
смешанная грусть
Она испытывала смешанную грусть и облегчение.
mixed sadness
She felt mixed sadness and relief.
тихая грусть
Его тихая грусть была заметна всем.
quiet sadness
His quiet sadness was noticeable to everyone.

Examples

quotes Согласно исследованиям, мужчины испытывают злость, грусть и страх так же часто, как и женщины, но злость они выражают, а страх и грусть подавляют (в отличие от женщин, которые подавляют злость и выражают грусть и страх).
quotes According to studies, men experience anger, sadness, and fear just as often as women but they express only anger, suppressing fear and sadness (unlike women who suppress their anger and express sadness and fear).
quotes Они могут увидеть красоту, они могут увидеть пронзительную грусть и великую скорбь — не скорбь, не грусть того, кто должен был проделать большую работу и не смог или не сделал ее, но острую тоску, грусть, печаль, которые всегда ассоциировались с фигурой, называемой на Западе Христом.
quotes They can see beauty, they can see an intense pathos and a great sadness -- not the sadness, not the pathos, of one who had a great work to do and who could not or did not do it, but the yearning, the pathos, and the sorrow that have always been connected with the figure called in the Occident the 'Christ.'
quotes Юношеская грусть, грусть молодости, грусть деревенского подростка на исходе года - вот что заставило старика заговорить.
quotes Youthful sadness, young man’s sadness, the sadness of a growing boy in a village at the year’s end, opened the lips of the old man.
quotes Было бы так: у меня есть эмоция; Я чувствую, что это грусть; Я назвал печаль; и я предпринимаю действие, которое требует моя грусть (которое может быть вздохом, замедлением, снятием напряжения или плачем среди многих других действий, основанных на грусти).
quotes It would go like this: I have an emotion; I feel that it is sadness; I name the sadness; and I take the action my sadness requires (which might be sighing, slowing down, letting go of tension, or crying, among many other sadness-based actions).
quotes Грусть о новой ситуации в семье — это нормально, а грусть в сочетании с чувством безнадежности и беспомощности, вероятно, станет легкой формой депрессии.
quotes Sadness about the family’s new situation is normal, and sadness coupled with a sense of hopelessness and helplessness is likely to become a mild form of depression.

Related words