ru

Умасливать

en

Translation умасливать into english

умасливать
Verb
raiting
умасливал умасливал умасливала умасливало умасливали умасливали умасливали
Он всегда умасливает начальника, чтобы получить повышение.
He always flatters the boss to get a promotion.
Она пыталась умасливать учителя, чтобы получить хорошие оценки.
She tried to butter up the teacher to get good grades.

Definitions

умасливать
Verb
raiting
Смазывать маслом или жиром.
Перед жаркой нужно умасливать сковороду.
Переносное значение: льстить, угождать кому-либо с целью добиться расположения.
Он старался умасливать начальника, чтобы получить повышение.

Idioms and phrases

умасливать начальника
Он постоянно умасливает начальника, чтобы получить повышение.
to butter up the boss
He constantly butters up the boss to get a promotion.
умасливать родителей
Она умасливала родителей, чтобы те разрешили поехать на вечеринку.
to butter up (one's) parents
She buttered up her parents to let her go to the party.
умасливать учителя
Студенты пытались умасливать учителя перед экзаменом.
to butter up the teacher
The students tried to butter up the teacher before the exam.
умасливать клиента
Менеджер старался умасливать клиента, чтобы заключить сделку.
to butter up the client
The manager tried to butter up the client to close the deal.
умасливать (кого-нибудь) подарками
Он умасливал коллегу подарками в надежде получить помощь.
to butter up (someone) with gifts
He was buttering up his colleague with gifts in hope of getting help.

Examples

quotes Так что китайского лидера будут уговаривать и умасливать в Швейцарии всеми возможными способами.
quotes So the Chinese leader will be persuaded and cajoled in Switzerland in all possible manners.
quotes Государство должно следить за тем, чтобы бизнес был честным, но часто оно требует себя “умасливать” деньгами.
quotes The state should ensure that the business is honest, but often it requires itself to “cajole” with money.
quotes Правитель снова принялся ее умасливать, но гордая девушка не хотела быть женой старого хана, и он решил взять ее силой.
quotes The ruler began to cajole her again, but proud girl did not want to be the wife of the old Khan, and he decided to take her by force.
quotes И вот сейчас она сидит в Лондонском баре в восемь часов вечера, рассказывая мне о том, как в школу ходит ее 14 летняя дочь, как ей нравится ездить на автобусе на репетиции ее новой пьесы, и, ну ладно, как ей приходится умасливать своего партнера, чтобы заняться сексом.
quotes Yet here she is sitting in a London bar at eight o’clock at night telling me about where her 14-year-old daughter goes to school, how she has been enjoying taking the bus to rehearsals for her new play and, well, how she had to cajole her partner into having sex with her.
quotes Возможно, г-н Обама даже войдет во вкус и обнаружит, подобно многим своим предшественникам, что возглавлять весь мир - гораздо более легкое и благодарное занятие, нежели умасливать строптивый Конгресс.
quotes Mr Obama may even find, as many presidents have found before him, that leading the world is easier and more rewarding than cajoling a recalcitrant Congress.

Related words