ru

Приостановка

en

Translation приостановка into english

приостановка
Noun
raiting
Приостановка работы завода вызвала беспокойство у сотрудников.
The suspension of the factory's work caused concern among the employees.
Приостановка в разговоре дала ему время подумать.
The pause in the conversation gave him time to think.
Additional translations

Definitions

приостановка
Noun
raiting
Временное прекращение или задержка какого-либо действия, процесса или работы.
Из-за непогоды произошла приостановка строительных работ.

Idioms and phrases

приостановка работы
Приостановка работы была вызвана погодными условиями.
suspension of work
The suspension of work was caused by weather conditions.
приостановка деятельности
Приостановка деятельности компании привела к убыткам.
suspension of activity
The suspension of the company's activity led to losses.
приостановка производства
Приостановка производства повлияла на экономику региона.
suspension of production
The suspension of production affected the region's economy.
приостановка учёбы
Из-за пандемии произошло приостановка учёбы в школах.
suspension of studies
Due to the pandemic, there was a suspension of studies in schools.
приостановка полётов
В связи с техническими неполадками была объявлена приостановка полётов.
suspension of flights
Due to technical issues, a suspension of flights was announced.

Examples

quotes Самая долгая приостановка Содружества закончилась 22 мая 2004, когда приостановка Пакистана была снята после восстановления конституции страны.
quotes [81] The Commonwealth's longest suspension came to an end on 22 May 2004, when Pakistan's suspension was lifted following the restoration of the country's constitution.
quotes В-третьих, приостановка платежей за российский газ и нефть (что технически является более простым, нежели приостановка транзита) или, по крайней мере, как считает польский депутат Марчин Свенцицки, уменьшение количества нефти и газа, покупаемых странами ЕС из России, снизит зависимость ЕС от нее и ослабит экономику России.
quotes Third, stopping payments for Russia’s oil and gas (which is technically much easier and faster than stopping transit) or, at least, as Polish MP, Marcin Święcicki suggested, reducing the amount of oil and gas purchased by the EU countries from Russia would decrease the EU’s dependence on them and undermine the economy of Russia.
quotes Приостановка членства Турции в НАТО может стать прецедентом для альянса, единственный пример — добровольная приостановка участия Франции времен Шарля Де Голля в военных структурах блока.
quotes The suspension of Turkey’s membership in NATO may become a precedent for the alliance, the only example is the voluntary suspension of France’s participation since Charles de Gaulle's times in the military structures of the bloc.
quotes ”Это не приостановка торговой войны, а приостановка эскалации торговой войны, - пишет он. - Остаются вопросы относительно готовности Пекина разрешить международный доступ к своему огромному рынку до уровня, который бы удовлетворил Трампа и привел к полному прекращению торговой войны”.
quotes "This is not a suspension of the trade war but a suspension of the escalation of the trade war", he writes and "big questions remain about the preparedness of Beijing to allow global access to this enormous market to a level that would satisfy the Trump administration prompting a complete halt in the trade war".
quotes 22) приостановление регистрации - временная приостановка работоспособности доменного имени (приостановка делегирования) без исключения информации о доменном имени из реестра;
quotes 22) suspension of registration is a temporary suspension of operability of the domain name (suspension of delegation), without exclusion of the domain name information from the register;

Related words