ru

Потрясти

en

Translation потрясти into english

потрясти
Verb
raiting
потряс
Он решил потрясти бутылку перед тем, как открыть её.
He decided to shake the bottle before opening it.
Новость смогла потрясти всех присутствующих.
The news managed to stun everyone present.
Его поступок мог потрясти даже самых стойких.
His action could shock even the most resilient.
Additional translations

Definitions

потрясти
Verb
raiting
Сильно встряхнуть что-либо, заставить что-то двигаться или колебаться.
Он решил потрясти бутылку, чтобы смешать содержимое.
Произвести сильное впечатление, удивить или шокировать кого-либо.
Его выступление смогло потрясти всех зрителей в зале.

Idioms and phrases

потрясти мир
Изобретение потрясло мир.
to shake the world
The invention shook the world.
потрясти воображение
Фильм потряс моё воображение.
to capture the imagination
The movie captured my imagination.
потрясти сознание
Новость потрясла его сознание.
to shake (someone's) consciousness
The news shook his consciousness.
потрясти зрителей
Спектакль потряс зрителей.
to astonish the viewers
The performance astonished the viewers.
потрясти общественность
Скандал потряс общественность.
to shock the public
The scandal shocked the public.

Examples

quotes Из уст игрушки звучит и такое выражение как "Террористические атаки могут потрясти основы крупных зданий, но они не могут потрясти основы Америки".
quotes As President Bush said, 'Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, but they cannot touch the foundation of America.'
quotes Вы не потрясти пульс, или бедный иностранец никогда не вернуться домой.
quotes You do not shake the pulse, or poor alien will never come home.
quotes Похоже, что Essential готовится потрясти мобильный мир в ближайшем будущем - или, по крайней мере, попытаться.
quotes It looks like Essential is getting ready to shake up the mobile world in the near future - or at least try to.
quotes Я хочу потрясти этих «друзей» и заставить их больше заботиться.
quotes I want to shake those “friends” and make them care more.
quotes К счастью, некоторое время назад Бог изобрел Интернет, и там неизбежно появилось больше «контактных» сайтов, чем вы можете потрясти палкой.
quotes Fortunately, some time ago God invented the Internet and there have inevitably sprung up more “contact” sites than you can shake a stick at.

Related words