ru

Отягощённый

en

Translation отягощённый into english

отягощённый
Adjective
raiting
Он был отягощённый долгами.
He was burdened with debts.
Дерево было отягощённое плодами.
The tree was laden with fruits.

Definitions

отягощённый
Adjective
raiting
Имеющий дополнительный вес или нагрузку, утяжелённый.
Отягощённый рюкзак мешал ему быстро двигаться по тропе.
Обременённый чем-либо, имеющий дополнительные трудности или обязанности.
Он был отягощённый долгами и не знал, как выбраться из этой ситуации.
Усложнённый, имеющий дополнительные трудности или проблемы.
Процесс был отягощённый бюрократическими проволочками.

Idioms and phrases

отягощённый обстоятельствами
Он был отягощённый обстоятельствами своей жизни.
burdened by circumstances
He was burdened by the circumstances of his life.
отягощённый долгами
Бизнес оказался отягощённый долгами.
burdened with debts
The business turned out to be burdened with debts.
отягощённый проблемами
Герой был отягощённый проблемами.
burdened with problems
The hero was burdened with problems.
отягощённый заботами
Он шел по улице, отягощённый заботами.
burdened with cares
He walked down the street, burdened with cares.
отягощённый прошлым
Человек отягощённый прошлым часто не может двигаться вперёд.
burdened by the past
A person burdened by the past often cannot move forward.

Examples

quotes Попробуйте эти простые прибыльные идеи, в случае, если ваши карманы не отягощенный пару баксов.
quotes Try these easy money-making ideas, in case your pockets are not weighed down by a few bucks.
quotes Город, отягощенный войной, опять его забросил.
quotes The city, burdened by war, once again abandoned it.
quotes Банк вернулся к прибыли впервые за 10 лет в прошлом месяце, но ее акции были отягощенный заботами о штрафах США.
quotes The bank moved back into profit for the first time in 10 years last month but its shares have been weighed down by concerns about the US fines.
quotes Человек, отягощенный симптомами хронической усталости, не сможет продемонстрировать все возможности своего мышления.​​
quotes A person with the symptoms of chronic fatigue will not be able to demonstrate all the possibilities of his thinking.
quotes Но тем не менее, у бизнесменов также есть возможность создать бизнес, совершенно не отягощенный налогами и не привлекать слишком много внимания со стороны налоговых и регулирующих органов.
quotes But still, businessmen also have the opportunity to create a completely tax-free business and not to attract too much interest from the fiscal and regulatory authorities.

Related words