ru

Одурманенный

en

Translation одурманенный into english

одурманенный
Adjective
raiting
Он выглядел одурманенным после вечеринки.
He looked intoxicated after the party.
Она была одурманена от усталости.
She was dazed from fatigue.
Он был одурманен от неожиданной новости.
He was stupefied by the unexpected news.
Additional translations

Definitions

одурманенный
Adjective
raiting
Находящийся под воздействием дурмана, в состоянии опьянения или затуманенного сознания.
После вечеринки он был настолько одурманенный, что не мог вспомнить, как добрался домой.
Находящийся под влиянием сильных эмоций или впечатлений, которые затмевают разум.
Она была одурманенная любовью и не замечала недостатков своего избранника.

Idioms and phrases

одурманенный любовью
Он был одурманенный любовью и не замечал ничего вокруг.
intoxicated by love
He was intoxicated by love and didn't notice anything around.
одурманенный наркотиками
Она выглядела одурманенной наркотиками и не могла связно говорить.
intoxicated by drugs
She looked intoxicated by drugs and couldn't speak coherently.
одурманенный идеями
Он одурманенный идеями, часто забывает о реальной жизни.
intoxicated by ideas
He is intoxicated by ideas and often forgets about real life.
одурманенный алкоголем
Он вышел из бара одурманенный алкоголем.
intoxicated by alcohol
He left the bar intoxicated by alcohol.
одурманенный успехом
Одурманенный успехом, он терял чувство меры.
intoxicated by success
Intoxicated by success, he was losing his sense of proportion.

Examples

quotes Одурманенный успехом, мистическими предсказаниями и амбициями жены, он понимает, что создан для большего.
quotes Drunk with success, mystical predictions and ambitions of the wife, he realizes that he is created for more.
quotes Безумный, одурманенный наркотиками токийский гангстер и его банда.
quotes A deranged, drug-addled Tokyo gangster and his crew.
quotes Двухчасовое погружение в одурманенный разум разочарованного аутсайдера из 1960-х должно было стать незабываемой и нелегкой прогулкой.
quotes A two-hour immersion in stupefied mind disillusioned outsider of 1960 should have been a memorable and difficult walk.
quotes Был ли это тот самый случай, когда одурманенный профессор влюбляется в своего Голубого Ангела?
quotes Was this an early case of the besotted professor falling for his Blue Angel?
quotes Никто не знает мыслей, которые неустойчивой личности в свои последние дни, но предполагается, что его мозг был одурманенный морфием, когда он принял решение совершить самоубийство.
quotes No one really knows the mindset of that volatile personality during his last days, but the assumption is that his brain was addled by morphine when he made the decision to commit suicide.

Related words