ru

Нелюбезно

en

Translation нелюбезно into english

нелюбезный
Adjective
raiting
Его нелюбезное поведение всех удивило.
His ungracious behavior surprised everyone.
Она была нелюбезной с гостями.
She was discourteous to the guests.
Его нелюбезный тон не оставил сомнений.
His unfriendly tone left no doubt.
Additional translations

Definitions

нелюбезный
Adjective
raiting
Не проявляющий вежливости или дружелюбия, грубый в общении.
Его нелюбезный ответ удивил всех присутствующих.
Не склонный к оказанию помощи или поддержки, неотзывчивый.
Нелюбезный сотрудник отказался помочь клиенту с его запросом.

Idioms and phrases

нелюбезный человек
Он оказался совсем нелюбезным человеком.
ungracious person
He turned out to be a completely ungracious person.
нелюбезный ответ
Она дала мне нелюбезный ответ.
ungracious answer
She gave me an ungracious answer.
нелюбезный поступок
Его нелюбезный поступок всех удивил.
ungracious act
His ungracious act surprised everyone.
нелюбезный жест
Он сделал нелюбезный жест в её сторону.
ungracious gesture
He made an ungracious gesture towards her.
нелюбезный взгляд
Она заметила его нелюбезный взгляд.
ungracious look
She noticed his ungracious look.

Examples

quotes «Придется проверить», - сказал он довольно нелюбезно.
quotes 'We have to find it,' he says, rather wildly.
quotes Он время от времени положительно отзывался о м-ре Вордсворте и м-ре Колридже, но нелюбезно и без радушия.
quotes He now and then praised Mr. Wordsworth and Mr. Coleridge, but ungraciously and without cordiality.
quotes — Чего надо? — довольно нелюбезно спросил он.
quotes What happened? he asked gently.
quotes Но в большинстве случаев я оказывался правым, ибо тот, кто так поступает, кто оставляет двери из приемной в кабинет врача открытыми, относится к черни и заслуживает того, чтобы его встретили нелюбезно.
quotes But most frequently I was right, for he who conducts himself in this way, and leaves the door from the waiting room into the physician’s consultation room open, belongs to the rabble and deserves to be received inhospitably.
quotes Разбив машину отца Джеймса, они ехали автостопом в фургоне Мартина, мужчины среднего возраста, к которому Алисса относится подчёркнуто нелюбезно.
quotes After crashing their automotive, they hitchhike in the van of Martin, a middle-aged man to whom Alyssa doesn’t take kindly.

Related words